戏题卢秘书新移蔷薇

风动翠条腰袅娜,露垂红萼泪阑干。

移他到此须为主,不别花人莫使看。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜花 · 戏谑 · 雅趣
创作背景
题友人家新移蔷薇
本诗为白居易与友人卢拱(时任秘书省秘书郎)交游时所作,创作于唐文宗大和年间,是诗人见卢拱新移栽蔷薇后即兴题写的戏作,动因纯粹为日常交游闲情雅趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,全诗共四句每句七字,格律要求严格,唐代发展成熟,是古典诗歌中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对新移栽蔷薇娇美姿态的喜爱怜惜,二是对友人卢秘书的轻松戏谑,整体氛围明快活泼,无沉重感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一“袅娜”形容草木柔弱细长、姿态柔美的样子。第二“萼”是花朵外层的绿色裂片,起保护花蕾的作用。第三“阑干”在这里形容眼泪纵横错落的样子。第四“移”指移栽花卉的动作。第五“花人”指懂得赏花、爱惜花卉的人。这些字词都是唐代口语与书面语结合的常用表达,无生僻含义。
逐句白话释义
第一句意思是微风吹动蔷薇翠绿的枝条,就像美人柔软的腰肢一样柔美婀娜。第二句意思是露水垂在红色的花萼上,就像美人脸上纵横的泪痕一样动人。第三句意思是你把它移栽到这里,一定要做它的主人好好爱惜它。第四句意思是那些不懂得赏花的人,不要让他们随便来看这株蔷薇。释义完全贴合原文内容,未添加额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是白居易写给友人卢秘书的戏作,围绕卢秘书新移栽的蔷薇展开描写。前两句着力刻画蔷薇娇美动人的姿态,后两句以戏谑的语气叮嘱友人要好好爱惜蔷薇,不要让不懂花的人糟蹋了它。全诗语言直白通俗,氛围轻松活泼,既表达了对蔷薇的喜爱怜惜,也体现了诗人与友人之间融洽的交游关系。
跨学科 · 是什么
蔷薇植物学
蔷薇是常见的观赏花卉,属于蔷薇科蔷薇属,和月季、玫瑰是同属的近亲植物。它的枝条通常比较细软,容易弯曲,开花时花色艳丽,香气清淡,是中国传统庭院种植的常见花卉品种,从古代就深受人们喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要轻松活泼,带有一点俏皮的感觉。第一句“风动/翠条/腰袅娜”,断句在第二和第四字后面,语调柔和上扬,读出蔷薇的柔美。第二句“露垂/红萼/泪阑干”,断句同上,语调稍缓,读出娇柔的感觉。第三句“移他/到此/须为主”,语气要坚定一点,第四句“不别/花人/莫使看”,最后三个字要稍微加重语气,读出戏谑的感觉。整首诗的诵读节奏要明快,不要读得太沉重。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的比喻句式,结构为“事物+动作+特征+喻体”。比如写柳树可以写“风拂柔条腰细软,雨润青叶眼朦胧”,写荷花可以写“风摇碧叶裙飘曳,露洒粉瓣脸晕红”。仿写的时候要注意抓住事物的核心特征,比喻要贴切自然,前后两句的结构要对称,符合七言的句式要求,不需要太复杂的修辞,只要贴合事物特点就可以。
名句应用指导
“风动翠条腰袅娜,露垂红萼泪阑干”这两句可以用在描写花卉美景的作文里,比如写公园的蔷薇花墙的时候就可以引用这两句。也可以用在描写柔美女子姿态的文章里,用来形容女子身姿柔美、眼含热泪的状态。还可以用在写景的日记、散文里,增加文采,让描写更生动形象,适用的场景非常广泛。
关联知识图谱
《大林寺桃花》同主题
《大林寺桃花》是白居易另一首著名的咏花七绝,和本诗同样是白居易创作的描写花卉的作品,都体现了白居易善于观察日常景物、语言通俗直白的创作特点。两首诗都是七言绝句体裁,都以花卉为核心描写对象,都表达了诗人对花卉的喜爱之情。
中国传统花卉文化同意象|文化关联
蔷薇是中国传统花卉文化中的重要意象,自古以来就被用来形容柔美的女子,象征美好、娇柔的事物,本诗里的蔷薇意象也是对这一传统文化内涵的继承和运用,符合唐代文人对花卉意象的使用习惯。

名句 CLASSIC LINES

风动翠条腰袅娜,露垂红萼泪阑干
这两句是本诗核心名句,以拟人手法刻画蔷薇娇美姿态,流传极广,后世多用来形容柔美花卉或女子姿态,历代评注均称赞其比喻贴切灵动。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待