嘉禾百咏 徐偃王庙

王有岐夷德,千年貌亦存。

我怀三刺史,谁是后来孙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感咏史 · 崇敬
创作背景
徐偃王仁政与嘉兴地方祭祀
本诗创作背景与徐偃王的历史传说及嘉兴地方祭祀传统直接相关。徐偃王为西周时期徐国国君,以行仁义著称,后为楚所败。其“不忍斗其民”的仁德事迹在后世广为流传,并被神化。嘉兴(古称嘉禾)等地建有徐偃王庙,作为地方先贤祭祀场所。本诗即为诗人拜谒此庙时,有感于徐偃王德政与历史传承而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言绝句,是古典诗歌中最为凝练的体裁之一,以四句二十字承载深远意蕴。其源流可追溯至南朝,至唐代格律定型,成为诗人抒怀咏史的常用形式。五绝讲究言简意丰,于方寸间见乾坤,历代诗家皆视其为锤炼语言与意境的试金石。
情感 · 解读
诗歌核心情感是对徐偃王所代表的“仁德”政治的追慕与礼赞。首句“王有岐夷德”直接点明对先王德行的景仰。后两句“我怀三刺史,谁是后来孙”则转入深沉的历史兴叹,表达了对后世能否继承此德政的关切与隐忧,情感层次由崇敬转向对历史传承的思考。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“王”指徐偃王,西周徐国国君。“岐夷德”中“岐”通“歧”,有平定、治理之意;“夷”指古代东方部族,此处泛指边疆民族;“德”指德行、仁政。“貌”指庙宇中的神像容貌。“怀”指怀念、追思。“三刺史”指历史上曾治理此地的三位贤能官员。“孙”指后继者、继承人。
逐句白话释义
第一句:徐偃王具有平定四方、施行仁政的德行。第二句:历经千年,他庙宇中的神像容貌依然留存。第三句:我心中怀念着曾在此地任职的三位贤明刺史。第四句:他们之中,谁才是徐偃王仁德的真正继承者呢?
核心主旨概括
本诗通过瞻仰徐偃王庙,赞颂其流传千古的仁德政绩,并由此联想到历史上在此地任职的贤能官员,进而发出深沉的追问:在后世的官吏中,还有谁能真正继承和发扬这种以民为本的仁德精神?
读写应用
诵读指导
诵读时需把握庄重、追思的基调。首句“王有岐夷德”应读得平稳有力,体现崇敬。次句“千年貌亦存”语速稍缓,“存”字可稍作延长,显历史悠远感。第三句“我怀三刺史”转入个人情感,“怀”字重读。末句“谁是后来孙”以疑问语气收尾,语调上扬,带出思索与慨叹。
句式仿写
可学习本诗“先赞颂具体人物德行,再抒发历史感慨”的经典咏史结构。例如仿写:“岳有精忠魂,千载柏犹青。我思诸将士,谁继报国情。” 通过具体物象(柏)承载精神,再由古及今进行追问。
名句应用场景
“王有岐夷德,千年貌亦存”可用于表达对某种崇高精神或优良传统历经时间考验而长存不衰的赞叹。例如在论述文化传承、纪念历史人物、或赞扬某种持久价值观的文章中引用,能增强历史厚重感与说服力。

名句 CLASSIC LINES

王有岐夷德,千年貌亦存
此二句为全诗核心名句。“岐夷德”典出《诗经·大雅·皇矣》“串夷载路”,郑玄笺注“串夷即混夷,西戎国名也”,此处借指徐偃王平定戎狄、施行仁政的德行。“千年貌亦存”则形象地表达了其仁德精神历经千年,仍通过庙宇祭祀得以留存和瞻仰。此联以高度凝练的语言,完成了从具体历史人物到永恒精神象征的升华,成为后世咏叹先贤德政的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

张尧同 约公元13世纪
南宋地方诗人,嘉兴乡土风物题咏代表作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待