刘上舍携酒有诗和其韵 其一

数过流年转瞩中,宦尘休更问穷通。

新诗唤我尘埃梦,孤驿清澄一笑同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感仕途 · 失意 · 超脱 · 闲适
创作背景
晚年退居与友人唱和
此诗创作于刘克庄晚年退居故乡莆田期间。刘上舍(“上舍”为宋代太学生的一种称谓,此处或为对友人的尊称)携酒来访并赠诗,刘克庄依其原韵作此诗相和。诗中“宦尘”、“穷通”等语,直接反映了诗人回顾自身仕途经历后的心境,是宋代文人贬谪或退隐后常见的唱和主题。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言绝句,属近体诗范畴。七绝定型于唐代,以四句二十八字为基本形式,讲究平仄、对仗与押韵。其体制短小精悍,要求言简意赅,于方寸间见意境与情思,是古典诗歌中极具艺术表现力的体裁之一。刘克庄此作遵循七绝格律,体现了该体裁在宋代文人唱和中的广泛应用。
情感 · 解读
本诗核心情感是诗人经历宦海沉浮后,对功名利禄(穷通)的看淡与疏离。情感基调并非悲愤,而是转向一种历经沧桑后的平静与自适。通过友人赠诗唤起的共鸣,在孤寂的驿站中获得精神慰藉,最终以“一笑同”达成情感的释然与升华,体现了宋代士大夫在逆境中寻求内心平衡的典型心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
流年:流逝的岁月,光阴。转瞩:转眼之间,形容时间飞逝。宦尘:指官场事务的纷扰与污浊。穷通:困厄与显达,指人生的顺境与逆境。尘埃梦:比喻过往奔波于名利场中的生涯,如尘土般虚幻劳碌。孤驿:孤寂的驿站,古代供传递公文者或官员途中歇宿的处所。清澄:清澈明净,既指环境,也喻心境。一笑同:彼此会心一笑,心意相通。
逐句白话释义
第一句:数算着飞逝的岁月,一切都在转眼之间发生。第二句:不要再追问官场生涯中的困顿与显达了。第三句:你寄来的新诗,唤醒了我那如尘土般纷扰的旧梦。第四句:在这孤寂的驿站里,环境清幽,心境澄明,我们相视一笑,心意相通。
核心主旨概括
这首诗表达了诗人刘克庄晚年对过往宦海生涯的反思与看淡。他将仕途奔波视为一场“尘埃梦”,在友人赠诗的触动下,于孤寂的驿站中,因彼此心意相通而感到欣慰与超脱,体现了历经沧桑后追求内心平静与精神契合的人生态度。
跨学科 · 是什么
宋代官场文化历史学
“宦尘”一词形象地概括了宋代官场的特点。宋代官僚体系庞大,官员升迁贬谪频繁,党争不断,官场事务繁杂且常伴有人际倾轧,故以“尘”喻其纷扰与污浊。“穷通”则反映了古代士人普遍关注的仕途际遇问题,是科举制度下文人命运的典型写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗宜用平稳、舒缓的语调,带有一种历经世事后的淡然与回味。首句“数过流年”可稍作停顿,显出沉思状;“转瞩中”语速可略快,体现时光飞逝感。第二句“休更问”语气应坚定而超脱。第三句“唤我”二字可稍重读,突出被触动的瞬间。末句“一笑同”应读得轻快、温暖,收束全诗于和谐共鸣之中。
句式仿写
可学习本诗“新诗唤我尘埃梦”的句式结构:[具体事物] + [动词] + [我] + [抽象比喻]。例如:“旧照唤我童年影”、“钟声唤我山林心”。这种句式将外物触发与内心感悟紧密结合,富有诗意和画面感。
写作应用
“尘埃梦”与“一笑同”的意象组合,可用于写作中表达对过往纷扰的释怀,以及在孤独或困境中因友情、艺术或自然启迪而获得慰藉与超脱的主题。例如,在记叙经历挫折后与知己重逢的文章中,可化用此意境。
关联知识图谱
宋代文人唱和传统同类文学活动
本诗是典型的文人唱和之作,遵循依韵、次韵的规则。唱和诗在宋代极为兴盛,是士大夫社交与文学创作的重要形式,促进了诗歌技艺的切磋与情感的交流。
《庄子·让王》中的穷通观同思想
“穷通”观念可追溯至道家思想。《庄子》中多有对穷达、祸福的辩证思考,主张超越世俗境遇,安时处顺。本诗“休更问穷通”体现了诗人受此思想影响,试图以超然态度面对人生起伏。

名句 CLASSIC LINES

新诗唤我尘埃梦,孤驿清澄一笑同
此联为全诗警策。“尘埃梦”喻指过往奔波于宦途的纷扰生涯,如尘土般虚幻劳碌。“新诗”则象征友人带来的精神慰藉与诗意启迪。后句“孤驿清澄”营造出孤寂而澄明的环境,与“一笑同”形成强烈反差,在孤独中因知音共鸣而获得超然的快乐。此句凝练地表达了从过往迷梦中被唤醒、于当下孤寂中寻得精神契合的深刻体验,成为后世表达友情慰藉与人生顿悟的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

杜范 1182-1245
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待