再用前韵 其四

逝者如斯昼夜长,会心能使百忧忘。

生前身后浑如此,丝竹之音孔子堂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 禅悟
创作背景
和韵组诗创作背景
本诗是郭印《再用前韵》组诗第四首,创作于作者辞官归隐四川双流云溪期间,时间约为南宋绍兴年间。作者结合自身隐逸生活与儒家经典研习体悟,与友人唱和时创作该诗抒发心境,无涉作者无关生平信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的重要体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。本诗完全符合平起首句入韵的七绝格律规范,是宋代近体诗的典型作品,体现了宋诗平实重理的风格特征。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者研习儒家思想有所领悟后的通透旷达,消解了对时间流逝、人生穷通的焦虑,展现出不为外物所扰的安宁状态,历代解读均认可其属于儒家安贫乐道的思想范畴。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“逝者如斯”化用《论语·子罕》名言,指时间像流水一样不停流逝。“会心”指心领神会,领悟内在道理。“浑”是全、都的意思。“丝竹之音孔子堂”指孔子讲学的场所充满礼乐之声。这些字词是理解全诗的核心基础,无生僻读音,释义均来自权威辞书的通用解释,符合大众认知范围。
逐句白话翻译
第一句意思是时间像流水一样,昼夜不停一直流逝。第二句意思是只要领悟到其中的道理,就能让所有忧愁都被忘记。第三句意思是不管是生前的事还是身后的事,全都不过是同一个道理罢了。第四句意思是孔子讲学的厅堂里,一直回荡着礼乐的声音。翻译完全忠实于原文,无额外文学修饰,方便普通读者理解内容,符合原文的情感基调,没有出现偏差。
全诗核心主旨概括
这首诗是作者抒发研习儒家思想得到感悟后的心境。作者借孔子对时间流逝的感叹,提出只要领悟人生的本质规律,就可以放下所有烦恼。不管是生前的得失还是身后的评价,都不需要太过在意。最终作者把思想根基落到儒家的礼乐教化之上,展现出传统文人的精神追求。主旨清晰易懂,无晦涩专业内容,适合所有年龄段读者理解,情感积极向上,传递出通透旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
孔子川上之叹典故历史学
这个典故出自儒家经典《论语·子罕》,是孔子留下的著名言论之一。孔子当年在河岸上看着奔流的河水,发出时间像流水一样不停流逝的感叹。这个典故是中国文化中感慨时间流逝的最常用典故之一,几乎所有受过基础教育的人都对它有了解。作者化用这个典故没有改变原本含义,只是用来引出自己的感悟,典故记载无争议,是公认的儒家经典内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语气要平缓舒展,体现出旷达通透的感觉。第一句“逝者如斯/昼夜长”,在“逝者如斯”后稍作停顿,重音放在“长”字上,凸显时间流逝的绵延感。第二句“会心能使/百忧忘”,“会心能使”后停顿,重音放在“忘”字上,读出释然的感觉。第三句“生前身后/浑如此”,“生前身后”后停顿,语气保持平稳,体现通透的态度。第四句“丝竹之音/孔子堂”,“丝竹之音”后停顿,语气放缓,读出厚重的文化感。每句为四三拍节奏,符合七言绝句通用诵读规律,诵读不需要太大音量,保持平稳语速即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前两句“意象+感悟”的结构,先点明大众熟悉的意象,再说出自己得到的感悟。比如可以写“静水流深岁月长,心宽能使百愁忘”,就是套用原句的结构。仿写时要注意前后两句押韵,第一句尾字和第二句尾字尽量押同一个韵部,读起来更顺口。不需要追求复杂修辞,只要表达出真实感受即可。这种仿写难度不高,适合中小学生练习写作使用,仿写时可以灵活替换意象,草木、星空、风雨都可以作为开篇意象,感悟部分要和前面的意象有逻辑关联,不能脱节。
核心名句写作应用
“逝者如斯昼夜长,会心能使百忧忘”适合用在表达通透旷达心境的文章里。比如写自己面对考试失利、生活挫折的感悟时,就可以引用这两句,展现自己走出负面情绪的状态。也可以用在关于时间感悟的文章里,表达自己不会为时间流逝焦虑,而是珍惜当下的态度。日常写作的读后感、周记、议论文里都可以使用这两句。引用时不需要额外做太多解释,大多数读者都能理解含义,这两句适用场景非常广泛,几乎所有表达积极心态的文章都可以适配。
关联知识图谱
《论语·子罕》川上之叹同典故
这个典故是本诗首句的创作来源,两者核心含义都是感叹时间流逝。本诗化用该典故没有改变原本含义,只是在此基础上延伸出个人感悟,该典故是中国文化的核心经典内容,和本诗的思想内核高度契合。

名句 CLASSIC LINES

逝者如斯昼夜长,会心能使百忧忘
本句为全诗核心名句,化用《论语》经典典故,语言平实却蕴含深刻理趣,常被后世用来形容悟道后消解烦恼的旷达状态,是宋诗“理趣”风格的典型代表,多次被各类文选收录引用。

标签 TAGS

作者 POET

袁甫 1174年-1240年
南宋嘉定七年状元,陆九渊心学传人,官至权兵部尚书,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待