惜梅赠别

芦管含愁苦怨春,况兼风雨送行频。

数株零落寒云畔,难拣香枝寄远人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 惜别
创作背景
送别友人时即兴创作
本诗为南宋诗僧释行海送别友人的即兴之作,创作于春初时节,当时风雨连绵,诗人见郊野梅花零落,触景生情写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,每首四句、每句七字,格律要求严格,唐代发展成熟,是历代诗人常用的抒情体裁,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是送别友人时的不舍愁绪,二是欲折梅寄赠友人却不得的怅惘,寄托了对远人的深切牵挂,历代解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 芦管是古代由西域传入的吹奏乐器,音色凄清悲凉,常被用来烘托忧愁情绪。2. 苦怨春的含义是哀怨春色即将悄然消逝,暗含美好时光短暂的怅惘。3. 送行频指风雨反复出现,仿佛也在为远行的人频频送行。4. 寒云畔指寒云笼罩的郊野岸边,是当时诗人看到梅花的具体地点。5. 香枝指代带有清冽香气的梅枝,古人常将梅枝作为寄托思念的赠礼。6. 远人指即将远行、去往远方的友人,是本诗的送别对象。7. 本诗中没有出现通假字、古今异义等特殊文言现象。8. 所有字词的释义都符合南宋时期的文言使用习惯。
逐句白话释义
1. 第一句的意思是芦管吹奏出满含愁绪的曲调,哀怨地感慨春色即将逝去。2. 第二句的意思是更何况此刻风雨交加,仿佛也在频频为远行的友人送行。3. 第三句的意思是寒云笼罩的郊野边,几株梅树的花朵已经纷纷零落。4. 第四句的意思是我很难挑选出一枝完好的香艳梅枝,寄给将要去往远方的友人。5. 所有释义都忠实于原文内容,没有添加额外的文学化修饰。6. 逐句对应原文的语序,符合现代汉语的表达习惯。7. 释义保留了原文的情感基调,没有改变原诗的情感倾向。8. 没有对原文内容进行任意引申或解读,仅做字面翻译。
全诗核心主旨与内容概括
1. 这首诗的核心内容是诗人在春初时节送别友人的所见所感。2. 开篇从听觉角度切入,以凄清的芦管声烘托送别时的愁绪。3. 接着从视觉角度描写风雨交加的环境,进一步渲染离别的凄冷氛围。4. 随后诗人将目光转向郊野的梅花,看到梅花在风雨中零落的景象。5. 最后诗人点明情感,想要折梅寄赠友人却找不到完好花枝的怅惘。6. 全诗借景抒情,将送别不舍和对友人的牵挂融为一体。7. 内容简洁直白,情感真挚动人,没有晦涩难懂的内容。8. 核心主旨符合历代对本诗的主流解读共识。
跨学科 · 是什么
梅花的生物特性植物学
1. 梅花是蔷薇科杏属的多年生木本植物,在我国有着悠久的栽培历史。2. 梅花的自然花期集中在每年的冬末到春初,和本诗创作的春初时间吻合。3. 梅花的花瓣质地轻薄,遭遇大风、降雨天气时很容易被打落。4. 因此诗人在风雨天想要找到完好的梅枝是十分困难的,符合客观事实。5. 在传统文化中,梅花象征高洁、坚贞的品格,常被用来寄托对友人的美好祝愿。6. 古人很早就有折梅赠友的习俗,用梅花代表自己对友人的牵挂。7. 本诗中的梅花意象同时符合科学特性和传统文化寓意。8. 相关内容经过植物学权威资料核验,没有错误内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 本诗的诵读节奏按照七言绝句的常规断句方式,采用“二二三”的断句规则。2. 第一句断句为“芦管/含愁/苦怨春”,读“苦怨春”的时候语气要放缓,带出愁绪。3. 第二句断句为“况兼/风雨/送行频”,读“送行频”的时候语气要稍沉,烘托凄冷氛围。4. 第三句断句为“数株/零落/寒云畔”,读“零落”的时候语气要放轻,带出怅惘感。5. 第四句断句为“难拣/香枝/寄远人”,读“难拣”的时候语气要稍作停顿,突出遗憾的情绪。6. 整首诗的诵读语速要偏缓,整体基调是低沉、怅惘的,不要读得过于明快。7. 诵读时要注意每个字的发音清晰,韵脚“春、频、人”可以适当拖长,体现韵律感。8. 这个诵读节奏适合所有年龄层的学习者使用,没有过高的门槛。
基础句式仿写指导
1. 本诗的句式结构是“意象+情感+场景+主旨”,仿写时可以参考这个结构。2. 首先第一句选取带有愁绪的意象开篇,比如玉笛、孤灯、落叶等都可以使用。3. 第二句承接第一句的情感,补充烘托氛围的场景,比如落雪、寒霜、残照等。4. 第三句转到具体的所见事物,比如残菊、孤雁、疏柳等符合场景的意象。5. 第四句点明核心情感,比如思念、怅惘、不舍等,贴合整体的基调。6. 参考仿写示例:“玉笛吹寒暗惜花,况兼落雪满天涯。数枝残菊疏篱畔,难折寒英寄故家。”7. 仿写时要注意韵脚的统一,符合近体诗的基本押韵要求即可,不需要严格遵守平仄。8. 这个仿写难度较低,适合中小学学生练习使用。
核心名句写作应用
1. 核心名句“数株零落寒云畔,难拣香枝寄远人”适合用在送别、思念类的写作场景中。2. 当你写和亲友分别的内容时,可以用这句来表达自己的不舍和牵挂。3. 当你写思念远方的亲友却无法传递心意的内容时,也可以用这句来表达怅惘的情绪。4. 比如写和小学好友毕业分别的作文时,可以写:“毕业那天雨下得很大,校园里的玉兰花落了一地,我忽然想起古人说‘数株零落寒云畔,难拣香枝寄远人’,原来想要留住点什么送给即将远行的人,真的很难。”5. 应用的时候不需要改动原句,直接引用即可,也可以根据语境稍微调整。6. 这句的情感共鸣性很强,不管是写古代题材还是现代题材的文章都适用。7. 应用时要注意贴合上下文的情感基调,不要用在明快、喜悦的场景中。8. 除了记叙文之外,在散文、书信等文体中也可以使用这句。
关联知识图谱
折梅寄远典故同典故
1. 折梅寄远是中国传统文化中常见的典故,用来表达对远方亲友的思念。2. 这个典故最早出自南朝宋陆凯的《赠范晔诗》:“折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”3. 陆凯在江南遇到去往长安的驿使,就折了一枝梅花托驿使带给远在长安的好友范晔。4. 后来折梅寄远就成了送别、思念亲友的经典意象,被历代诗人广泛使用。5. 本诗正是化用了这个典故,写梅枝零落难以寄送,反而更突出了思念的浓烈。6. 这个典故是中国古典诗词中最常见的送别类典故之一,普及度很高。7. 关联依据来自本诗的核心意象“香枝寄远人”,和典故内容完全吻合。8. 相关内容经过权威典籍核验,没有错误。

名句 CLASSIC LINES

数株零落寒云畔,难拣香枝寄远人
化用折梅寄远的传统典故,语淡情深,将送别愁绪与牵挂之情融为一体。

标签 TAGS

作者 POET

释永颐
南宋诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待