东还

及瓜賸喜发南州,纳纳春光销客忧。

细麦风前蓝袖举,新秧水面绿针浮。

行程又过山深处,归梦还寻天尽头。

收拾怀乡旧诗藁,探先封寄与沙鸥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 思乡 · 期许 · 隐逸
创作背景
辞官归乡途中作
本诗作于元文宗至顺年间,诗人辞去饶州路推官职务,从任职的南方地域返回福建浦城老家的旅途中,时值江南春季,沿途见到麦秀秧青的田园风光,归乡的喜悦与对归隐生活的期待叠加,因而创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于初唐,成熟于盛唐,格律要求严格,全篇共八句五十六字,每两句为一联,分为首联、颔联、颈联、尾联,其中颔联、颈联要求对仗工整,在古代诗歌史上地位极高,是历代文人抒情言志的核心体裁之一。本诗完全符合七言律诗正体格律规范,押韵、对仗均合规。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是任职期满辞官归乡的轻松释然,第二层是途中所见春日田园风物带来的治愈愉悦,第三层是对家乡隐居生活的热切向往,情感脉络清晰真挚,没有晦涩的寄托,是古代归乡主题诗作中情感明快的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
及瓜出自古代典故,指官员任职期满等待交接。賸喜就是甚喜、非常欢喜的意思。南州指诗人任职的南方地区。蓝袖指代在田间劳作的农妇。绿针是比喻刚插下的水稻秧苗,外形细直青绿像针一样。诗藁就是平日写的诗稿。沙鸥在这里代指家乡的故交或是隐居的同道中人。这些字词都是古代诗歌中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写任职期满,我满心欢喜从南方任职的地方出发踏上归乡路。第二句写沿途满是明媚的春光,一下子就消解了我在外客居多年的忧愁。第三句写风吹过细软的麦田,田间农妇的蓝色衣袖随着劳作的动作高高扬起。第四句写水田的水面上,刚插下去的新秧苗像绿色的细针一样轻轻浮着。第五句写赶路的行程不知不觉又走过了群山深处。第六句写我就连做梦都想着回到天尽头的家乡。第七句写我整理好这些年怀念家乡写的旧诗稿。第八句写我要先把这些诗稿封好,寄给家乡像沙鸥一样自在的老朋友们。
核心主旨概括
这首诗记录了诗人辞官归乡途中的所见所感,先点明归乡的喜悦心情,再描绘沿途见到的春日田园劳作的鲜活风光,再写自己归乡的迫切心情,最后以寄诗给家乡故友收尾。整首诗的基调轻松明快,抒发了诗人摆脱官场束缚的轻松,对田园风光的喜爱,以及对回到家乡过闲适隐居生活的向往。内容贴近生活,情感真挚自然,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
小麦与水稻秧苗植物学
诗句里提到的细麦就是普通小麦,春季的时候小麦还没有抽穗,植株细软,风一吹就会成片晃动。新秧就是水稻的秧苗,水稻在插秧期的秧苗高度大概10到15厘米,颜色鲜绿,外形细直,和针的形态很像。蓝袖指的是穿蓝色粗布衣服劳作的农妇,古代普通农户的衣物多以廉价的蓝靛染制,所以蓝色是农家服饰的常见颜色。这些意象都是江南春日田园里最常见的事物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读的时候按照2-2-3的节奏断句就可以,比如“及瓜/賸喜/发南州”。整体的语气要轻快明亮,符合诗歌喜悦的基调。首联要读出释然欢喜的感觉,颔联要读出看到美景的愉悦感,颈联要读出归心似箭的迫切,尾联要读出悠然的期许。读的时候语速可以稍快,重音放在“喜”“举”“浮”“又”“还”这些关键字上,能更好地体现诗歌的情感。
句式仿写指导
大家可以模仿本诗颔联的对仗写景句式进行仿写。这个句式的结构是“事物+场景+动作/状态,事物+场景+动作/状态”,前后两句字数相同,词性相对。比如可以仿写夏日荷塘的景色:“翠叶风前清露滚,荷花水面暗香浮”。也可以仿写秋日山林的景色:“枫叶霜前红焰舞,松枝云畔翠旌摇”。仿写的时候不用刻意追求严格的对仗,只要句式结构相似,画面感强就可以,能快速提升大家写景文字的表现力。
名句应用指导
“细麦风前蓝袖举,新秧水面绿针浮”这两句可以用在描写春日乡村风光、田园生活的作文里。比如写乡村游记的时候可以引用:“走在乡间的小路上,目之所及是‘细麦风前蓝袖举,新秧水面绿针浮’的鲜活景象,让人忍不住放慢脚步,感受这份独属于春日的烟火气。”也可以用在表达对乡村生活向往的文章里,作为场景描写的素材,能快速提升文字的画面感,让内容更有感染力。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居·其一》同主题
《归园田居》是陶渊明辞官归隐途中所作的经典诗作,和本诗的创作背景、核心情感高度相似,都是写辞官归乡的喜悦和对田园生活的向往,都是古代归隐主题诗歌的代表作品,适合对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

细麦风前蓝袖举,新秧水面绿针浮
这两句以灵动的笔触刻画了江南春日的田园劳作风光,比喻贴切生动,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

史弥宁
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待