守斋示予游问政山和陈广文诗予用韵呈守斋

小队名山访古归,雪云不解听招麾。

琼瑶千嶂插空阔,珠璧一诗争崛奇。

兴逸聊兹游赤石,民安何待化潢池。

妓围如画心如水,鬒发从渠映玉碑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 赞美 · 闲适
创作背景
宋末元初牟巘与友人同游问政山唱和创作
本诗创作于宋末元初时期,作者牟巘陪同友人守斋游览安徽歙县问政山后,守斋先创作了和陈广文的同游诗作,作者便采用同一韵脚创作本诗回赠守斋,创作时问政山一带社会环境安定,百姓生活平稳,没有战乱侵扰,创作动因是为了记录同游的乐趣,也表达对友人的欣赏与赞誉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统古典诗歌体裁之一,属于近体诗的范畴,每首固定为八句,每句由七个字组成,要求平仄协调、押韵严格,中间颔联、颈联两联必须对仗,在唐代发展至完全成熟,是古典诗词中应用范围极广的体裁,历代都有大量经典作品流传至今,本诗完全符合七言律诗的格律规范要求。
情感 · 解读
本诗核心包含三层情感脉络,第一层是与友人同游名山赏雪的闲适愉悦情绪,第二层是对友人治理地方有方、百姓安居乐业的政绩肯定,第三层是对友人虽身处宴游之乐仍保持澄澈心境的品格赞赏,整体情感基调明快开阔,没有悲戚低沉的内容,充满了对太平生活的满足感,也体现了作者与友人之间志趣相投的深厚情谊,情感表达直白真挚,没有刻意的修饰雕琢。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“招麾”是指挥、招引的意思,“琼瑶”在这里比喻被白雪覆盖的山峦,“珠璧”比喻友人的诗作精妙如珠玉般珍贵,“崛奇”指奇特、出众的意思,“赤石”是问政山附近的赤石矶景点,“潢池”是古代对盗贼的代称,“化潢池”指平定盗贼、安定地方,“妓围”指宴游时围绕的歌舞伎人,“鬒发”指乌黑的头发,“玉碑”指问政山上的古代石碑。
逐句白话释义
第一句写一行人组成的小队游览名山寻访古迹之后归来,天上的雪云厚重,并不懂得听从人的招引指挥。第二句写被皑皑白雪覆盖的千座山峦好似琼瑶美玉,笔直地插入辽阔高远的晴空,友人创作的诗作如同珍珠美玉一般,争相展现出奇特出众的文采。第三句写众人游兴浓厚,姑且在这里游览赤石景点,当地百姓生活安定平和,根本不需要费心去平定地方的盗贼乱象。第四句写宴游场合围绕的歌舞伎人像画卷一样秀美动人,但友人的心境却像清水一样澄澈干净,任凭乌黑的头发倒映在洁白的玉碑之上。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者和友人守斋同游问政山的经历,描写了雪后问政山的壮阔秀美景观,肯定了友人治理地方的出色政绩,赞赏了友人虽身处宴游场合仍保持清正澄澈的心境,表达了作者与友人之间志趣相投的深厚情谊,也体现了作者对地方安定、百姓安乐的欣慰之情,整体主旨积极向上,没有负面的情绪表达,是典型的文人唱和佳作。
跨学科 · 是什么
问政山地理特征地理学
问政山位于今安徽省黄山市歙县境内,属于黄山山脉的支脉,平均海拔在300米左右,当地属于亚热带季风气候,冬季多降雪,山上植被茂密,有大量的历史古迹留存,是皖南知名的文化名山,宋代时就是当地知名的游览胜地,现在也是当地知名的旅游景点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要明快开阔,每句七字按照二二三的节奏断句,首联要读出游历归来的闲适感,颔联要读出景观的壮阔感,颈联要读出对百姓安乐的欣慰感,尾联要读出对友人的赞赏感,语速不要太快,吐字要清晰,重音放在“琼瑶千嶂”“心如水”这些关键词上,情感表达要自然真挚,不要刻意夸张。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗颔联的写景加抒情的句式,先描写景观特征再引出对应的抒情内容,比如先写春日里的繁花景象,再引出对应的作品或者情感表达,仿写的时候要注意对仗工整,前后内容对应,用词要贴合描写的内容,不要出现前后不对应的问题,可以多练习描写不同的景观,再搭配对应的抒情内容,提升自己的写作能力。
核心名句写作应用
“琼瑶千嶂插空阔,珠璧一诗争崛奇”可以用在描写雪后山川景观的作文里,也可以用在赞赏他人诗作写得好的场合,“妓围如画心如水”可以用在赞颂他人在诱惑面前保持清正廉洁的品质的作文里,应用的时候要注意贴合语境,不要用在不合适的场合,也可以用在日常夸赞他人心境澄澈的场景里,能够提升表达的文采,让内容更有感染力。
关联知识图谱
黄山同属山脉
问政山属于黄山山脉的支脉,都位于安徽省黄山市境内,都是皖南知名的文化名山,都有大量的文人游历的记载,都有丰富的历史古迹留存,都是当地知名的旅游景点,冬季都有降雪景观,都属于亚热带季风气候区。

名句 CLASSIC LINES

琼瑶千嶂插空阔,珠璧一诗争崛奇;妓围如画心如水,鬒发从渠映玉碑
这两句是核心,前一句写雪后问政山的壮阔景观和友人诗作的精妙文采,后一句写友人虽身处宴游场合仍保持清正澄澈的心境。

标签 TAGS

作者 POET

陈鉴之
南宋进士、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待