挽林宜人

曾究西方学,儒书亦有闻。

赐金存日施,遗珥病时分。

白首夫同穴,青山子结坟。

吾诗非溢美,字字考埋文。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗创作背景
本诗为作者为去世的五品命妇林宜人所作的悼亡挽诗,创作内容全部以逝者的墓志碑文为考证依据,避免了传统挽诗常有的溢美弊端,写作立场严谨写实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗体裁的一种,成型于初唐时期,每句五字,全诗共八句,需符合平仄、押韵、对仗的格律要求,是古代文人创作常用的诗体,在中国古典诗歌史上占据重要地位。本诗为五言律诗仄起首句不入韵格式,韵脚符合平水韵上平十二文规范。
情感 · 解读
本诗核心情感为对逝者林宜人的追思悼念,同时褒扬其兼具儒释修养、乐善好施、贤良淑德的品行,全诗情感真挚恳切,无刻意浮夸的赞美之词,尽显对逝者的敬重之意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“宜人”是封建时代妇女因丈夫或子孙做官获得的封号,宋代以后为五品官的母、妻专属封号。“西方学”指代发源于古印度的佛学。“遗珥”指女子佩戴的耳饰类首饰。“埋文”指刻在墓碑上、记载逝者生平的墓志碑文。“溢美”指超出实际的过度赞美。这些字词都是理解本诗的基础核心内容,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一二句的意思是林宜人生前曾经钻研佛学,对儒家的经典书籍也多有了解。第三四句的意思是朝廷赏赐的钱财她在世的时候就拿来施舍帮助他人,生病的时候还把自己的首饰拿出来分给身边的人。第五六句的意思是她去世之后和相伴一生的丈夫合葬在一起,她的儿子在青山旁边为她修筑了坟墓。第七八句的意思是我写的这首诗不是过度的赞美,每一个字都有墓志碑文作为考证依据。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者为去世的林宜人创作的挽诗,诗歌先介绍了林宜人兼具儒释两家学识的修养,又列举了她乐善好施的生平事迹,还交代了她身后合葬、儿子修坟的后事安排,最后作者明确表明自己的诗作内容全部有碑文依据,没有虚夸的赞美,既表达了对林宜人的悼念敬重,也体现了严谨写实的写作态度。
跨学科 · 是什么
古代命妇封号制度社会学
诗中称呼逝者为“林宜人”,“宜人”是中国古代社会给官员母妻的封号,属于古代身份等级制度的组成部分,获得该封号的女性会享有对应的社会礼遇和地位,是古代社会阶层划分的典型体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要庄重平缓,每句按照2-3的节奏断句,比如“曾究/西方学,儒书/亦有闻”“赐金/存日施,遗珥/病时分”,读最后两句的时候可以稍加重语气,突出作者严谨的写作态度,整体语速不要过快,符合挽诗庄重的氛围。
基础句式仿写指导
本诗的结构逻辑非常适合仿写人物评价类的短文,可以先写人物的学识修养,再列举人物的具体事迹,最后点明自己评价的依据和立场,比如写自己的长辈时,可以先写长辈的爱好特长,再写长辈帮助他人的事迹,最后说自己的描述都是真实发生的事,没有夸张。
名句写作应用指导
核心名句“吾诗非溢美,字字考埋文”适合用在纪实类写作、人物评价类写作的结尾,用来表明自己的内容真实可信,没有虚夸的成分,比如写身边的榜样人物的作文,结尾可以化用这句话,说明自己写的事迹都是真实发生的,没有刻意夸大人物的优点。

名句 CLASSIC LINES

吾诗非溢美,字字考埋文
该句打破了传统挽诗多虚夸赞美的惯例,明确提出诗作内容以墓志碑文为依据的写实原则。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待