挽林夫人

奉使年三十,声名满四夷。

奇哉何物媪,生此丈夫儿。

墓竟同孙窆,家犹有妇持。

向来称寿地,忍听鼓箫悲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
端平二年挽林夫人
本诗作于南宋理宗端平二年(公元1235年),是诗人刘克庄为友人林仲虎之母林夫人所作的悼亡诗。林仲虎时年三十,奉命出使蒙古,不辱使命,声名远播,时人普遍将其成才归功于母亲林夫人的教导。林夫人去世后,刘克庄受林家邀请作此挽诗致悼,全诗内容均围绕林夫人生平功绩展开,没有涉及无关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是宋代悼亡类挽诗的典型作品。五言律诗起源于初唐,成熟于盛唐,格律严谨,全篇八句每句五字,要求中间两联对仗。挽诗是古代丧葬文化中专门用于悼念逝者的诗歌类型,核心要求是突出逝者美德、抒发真挚悼情。本诗完全符合五言律诗的格律规范与挽诗的创作要求,是宋代同类题材的代表性作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对林夫人教子有方、持家有道贤淑品德的由衷赞叹,第二层是对林夫人离世的沉痛悼念。诗歌前半部分情感偏于昂扬赞颂,后半部分转向沉郁悲怆,情感过渡自然流畅,没有生硬割裂感。历代主流解读均认为本诗情感真挚,既贴合挽诗的创作规范,又有强烈的个人抒情色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
奉使指奉命出使朝廷分配的外交任务。四夷是古代对中原周边少数民族政权的统称,这里泛指四方各地。媪是古代对老年女性的尊称,此处特指林夫人。窆是下葬、安葬的意思,是古代丧葬场景的专用词汇。持在这里是主持、打理的意思,指主持家事。鼓箫本指鼓和箫两种乐器,这里特指丧葬仪式上演奏的哀乐。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,没有生僻义。
逐句白话释义
首联的意思是林家的儿子三十岁就奉命出使,声名传遍了四方各地。颔联的意思是这位林夫人是多么不凡啊,竟然能教育出这样优秀的男儿。颈联的意思是林夫人去世后和已经离世的孙辈合葬在一起,家里还有儿媳继续主持打理家事。尾联的意思是从前我们给林夫人祝寿的地方,现在竟然响起了丧葬的哀乐,让人不忍心听下去。所有释义都采用直白的白话表达,没有添加文学化修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人为去世的林夫人创作的挽诗,全诗围绕林夫人的生平功绩展开叙述。首先通过描写林夫人儿子的优秀成就,侧面展现林夫人教子有方的美德。接着描写林夫人去世后的家事状况,展现她持家有道的品格。最后通过今昔场景的对比,抒发诗人对林夫人离世的沉痛悼念之情。全诗内容平实,情感真挚,没有空泛的赞美之词。
跨学科 · 是什么
宋代女性家庭地位社会学
宋代士族阶层的女性普遍承担着教导子女、主持家事的责任。这类贡献会得到社会的高度认可,是古代评价女性贤德的核心标准。林夫人因为教子成才得到了诗人的公开赞颂,符合宋代社会的价值导向。当时女性的家庭贡献虽然不被记入官方正史,但会在挽诗、墓志铭这类私人文献中得到记录。这种价值导向是宋代社会伦理体系的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用2-3的断句节奏,比如“奉使/年三十,声名/满四夷”,每句中间稍有停顿。前两联诵读时语气平缓,带着由衷的赞叹感。后两联诵读时语气逐渐放低放慢,带出沉痛的悼念感。尾联的“忍听”二字要稍作重读,突出痛惜的情绪。整体语速不要过快,要符合挽诗肃穆的情感基调。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗先叙晚辈功绩、再赞长辈教养的句式结构。比如写优秀运动员的家庭贡献时,可以写“夺冠年十八,美名传全乡,幸哉慈母教,育此好儿郎”。仿写时要注意前后内容的关联性,前面的功绩要和后面的长辈教养形成明确的因果关系。不需要严格遵守格律,只要句式逻辑一致即可。这种句式适合用在赞颂长辈家教的场景中。
名句日常写作应用
“奉使年三十,声名满四夷”适合用在描写年轻有为、功绩突出的人物的作文中。比如写青年外交官、年轻的科研工作者取得突出成就时,就可以引用这句诗来称赞他们。“向来称寿地,忍听鼓箫悲”适合用在悼念长辈的抒情作文中,用来表达物是人非的痛惜之情。引用时要注意贴合语境,不要用在轻松活泼的写作场景中。
关联知识图谱
元稹《韦氏挽歌二首》同主题
两首作品都属于挽母题材的诗歌,核心内容都是赞颂母亲的贤德,抒发对母亲离世的悼念之情。两首诗的情感基调都真挚肃穆,符合挽诗的创作规范。都是同类题材中的代表性作品,具有较高的文学价值。

名句 CLASSIC LINES

奉使年三十,声名满四夷;向来称寿地,忍听鼓箫悲
这两句是本诗的核心名句,前一句常被后世用来称赞年轻有为、功绩卓著的青年人才,后一句则被用来表达物是人非的悼亡之痛。历代诗话多称赞这两句语言质朴、情感真挚,没有挽诗常见的空泛堆砌弊病。近现代以来,这两句多次被引用在外交人才表彰、悼亡类散文创作等场景中,具有较强的文化传播力。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待