秋热忆旧游二首 其二

塞上秋光冷似冰,当年豪举气凭陵。

打球不用炎方马,按猎初调异国鹰。

山寨凄凉闻戍鼓,水村摇落见渔灯。

而今病暍茅檐底,追记犹堪洗郁蒸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古
创作背景
晚年居乡秋热忆旧
本诗创作于蒙古海迷失后二年(1250年),时年61岁的元好问隐居忻州乡野,遭遇反常秋热天气,闷热难耐中回忆起早年随行蒙古幕府出塞的经历,触发创作冲动写下本组诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,起源于初唐,成熟于盛唐,是古典诗歌的核心体裁之一。每首八句,每句七字,要求严格遵循平仄、对仗、押韵规则,在唐宋时期成为文人创作的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人晚年追忆早年出塞行猎的豪迈生涯,对比当下病困乡野的潦倒处境,抒发了壮志消磨的沉郁感慨,也借忆旧消解秋热带来的烦闷情绪,情感层次厚重饱满,苍凉真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是凭陵,指意气昂扬、势不可挡的样子。第二是炎方马,指南方炎热地区出产的马,不适合北方寒冷地区的骑射活动。第三是按猎,指有组织的围猎活动。第四是病暍,指中暑、被暑热困扰的状态。第五是郁蒸,指闷热难耐的感受。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义情况,只要掌握基本含义就能读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一句的意思是边塞上的秋天光线清冷,温度像冰一样寒凉。第二句的意思是当年我出塞的时候意气风发,气势豪壮无人能挡。第三句的意思是我们打马球不用南方产的马,北方的骏马更适合这项活动。第四句的意思是围猎的时候我们刚刚调教好从异域来的猎鹰。第五句的意思是山寨里一片凄凉,只听到戍守的鼓声传来。第六句的意思是水边的村落草木凋零,能看到渔船上的灯火忽明忽暗。第七句的意思是现在我中暑生病,待在茅草屋的房檐下。第八句的意思是回忆起当年的往事,还能消解现在闷热带来的烦闷情绪。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人晚年遭遇秋热的时候,回忆早年出塞行猎的豪迈生活写的作品。全诗前四句写当年出塞的豪壮场景,中间两句写边塞的苍凉环境,最后两句回到当下的困顿处境,通过今昔对比抒发了诗人对岁月流逝、壮志消磨的感慨,也表达了回忆往事能暂时消解现实烦闷的心理感受,整体情感真挚厚重,很有感染力。
跨学科 · 是什么
金元时期的击鞠活动历史学
诗句里提到的打球就是古代的击鞠,也就是现代马球的前身。这项活动在金元时期是北方游牧民族非常流行的军事训练和娱乐活动,贵族和士兵都会参与,用来练习骑术和作战的协调性。普通的南方马身材矮小,耐力不足,不适合在北方寒冷地区打马球,所以诗里说不用炎方马,这是符合当时的历史事实的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,前四句要读得高昂有气势,语速稍快,突出当年的豪壮感。中间两句要放慢语速,读得苍凉低沉,突出边塞的荒凉氛围。最后两句要读得沉重平缓,突出晚年的困顿和感慨。断句的时候按照七言诗的常规节奏,每句在第四个字后面稍作停顿,比如“塞上秋光/冷似冰,当年豪举/气凭陵”,这样就能读出诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗今昔对比的句式,比如“昔日操场奔跑健如飞,而今伏案久坐腰易酸”,先写过去的状态,再写现在的状态,形成反差。也可以仿写景物衬托情感的句式,比如“巷口萧条闻落叶,窗台冷落见残灯”,用景物的特点衬托自己的心情。仿写的时候不用严格遵守格律,只要句式结构一致,情感表达通顺就可以。
核心名句写作应用
“打球不用炎方马,按猎初调异国鹰”这句可以用在描写青春豪迈、充满斗志的作文里,比如写运动会的时候,你可以说“我们班的运动员们在赛场上意气风发,大有‘打球不用炎方马,按猎初调异国鹰’的气势”。也可以用在描写北方游牧民族生活的游记里,用来突出当地人民骁勇豪爽的性格特点,非常贴切。
关联知识图谱
《秋热忆旧游二首·其一》同组作品
《秋热忆旧游二首》是元好问同一次创作的两首七言律诗,主题都是秋热时回忆早年出塞经历,第一首侧重描写秋热的场景,第二首侧重回忆出塞的具体事迹,两首内容关联紧密,情感一脉相承。
元好问同作者
本诗作者是金代末期到元代初期的著名诗人元好问,他是金元时期文学成就最高的诗人,被后世称为“北方文雄”,诗歌风格沉郁苍凉,多描写战乱时期的社会现实和个人感怀,本诗是他晚年感怀诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

打球不用炎方马,按猎初调异国鹰
该句是本诗核心名句,生动还原了诗人早年出塞行猎的豪迈场景,选辞硬朗,气势雄健,是元好问早年豪壮诗风的典型代表,后世多被用作描写北方游牧民族骑射生活的经典引文。
而今病暍茅檐底,追记犹堪洗郁蒸
该句是本诗收束核心名句,以今昔对比的强烈反差凸显诗人晚年的困顿处境,将忆旧的情感价值落到实处,情感沉郁苍凉,是元好问晚年丧乱诗感怀风格的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待