挽陈师复寺丞二首 其二

岁晚沧洲筑草堂,却将逢掖换轩裳。

市朝共叹凤高翥,世俗或疑麟不祥。

童子举扶犹忼慨,门人要绖各凄凉。

衰残无复相镌切,遗墨常留几案傍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 赞美 · 追思
创作背景
创作背景
本诗为南宋诗人刘克庄悼念好友陈宓所作,陈宓字师复,是朱熹再传弟子、南宋著名理学家,为官清廉正直,晚年归隐福建沧洲,与刘克庄交往密切,多有学术切磋,陈宓去世后,刘克庄创作这组挽诗表达哀思,学界公认创作时间为南宋绍定三年(1230年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于初唐,成熟于盛唐,每首八句,每句七字,要求平仄协调、对仗工整、押韵规范,是唐宋以来文人最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对逝者陈宓高洁不群、不慕名利品格的推崇与赞赏,第二层是对痛失知己、再也无法切磋学问的深切哀伤,情感真挚质朴,无刻意煽情成分,是古代悼友诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
沧洲指古代隐士居住的滨水之地,是古典诗词中常见的归隐意象。草堂是古代隐士居住的简陋房屋,代指归隐生活。逢掖是古代儒生穿的宽袖衣服,代指儒生身份。轩裳是古代官员的车马与服饰,代指官职身份。凤高翥指凤凰高飞,比喻人品高洁远离世俗。麟不祥化用西狩获麟的典故,比喻贤才生不逢时。要绖是古代丧服上的麻带,代指服丧。镌切指相互切磋学问、砥砺品格。
逐句白话释义
首句写陈宓晚年在滨水之地修建了归隐的草堂。第二句写他曾经换下儒生的衣服去做官,最终又选择归隐。第三句写朝野上下都赞叹他像凤凰一样高洁高飞。第四句写世俗之人有的会认为他像麒麟出现一样是不祥之兆。第五句写他晚年病重时童子搀扶着他,依然意气慷慨。第六句写他去世后,门下弟子都穿着丧服,个个神色凄凉。第七句写我如今衰老残破,再也不能和他相互切磋学问了。第八句写只能把他留下的墨迹,长久放在案头旁边时时翻看。
核心主旨与内容概括
这首诗是刘克庄为悼念好友陈宓创作的挽诗。首联概括了陈宓晚年归隐的人生选择,交代了他从儒生到官员再到隐士的身份转变。颔联写不同人群对陈宓的评价,突出他高洁不群的品格。颈联写陈宓晚年的状态和去世后门人的反应,侧面烘托他的人格魅力。尾联直抒胸臆,抒发了作者痛失知己的深切哀伤。全诗没有华丽的修饰,用平实的语言表达了真挚的情感,读来十分动人。
跨学科 · 是什么
古代丧服制度社会学
古代弟子为老师服丧是传统儒家礼仪的明确规定。要绖是古代丧服的重要组成部分,分为腰绖和首绖,用麻布制成,系在腰间或头上。弟子为老师服丧属于五服中的齐衰等级,需要服丧三个月。这首诗里的描写说明陈宓作为理学家,在弟子心中地位极高。他去世后弟子们严格按照礼仪为他服丧,个个十分悲伤。这一描写真实反映了南宋时期尊师重道的社会风气,也体现了陈宓的人格感染力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗属于悼亡诗,整体诵读语气要低沉哀婉,语速稍缓。首联读的时候语气要平和,读出归隐生活的恬淡感。颔联前半句语气稍上扬,读出对逝者的赞赏之情,后半句语气稍沉,读出惋惜感。颈联语气要放缓加重,读出悲伤的氛围。尾联语气要放柔放轻,读出深切的怀念之情。断句采用七言诗常见的223节奏,比如“岁晚/沧洲/筑草堂”。遇到韵脚字可以适当拖长音,突出诗歌的韵律感。
句式仿写指导
本诗颔联“共叹...或疑...”的对比句式可以仿写。这个句式适合用来表达对同一人或事物的两种不同评价,突出事物的多面性。仿写的时候要注意前后两句对仗工整,词性相对,语义形成对比。比如可以仿写为“世人共叹梅孤洁,俗子或疑雪冷寒”,用来写不同人对梅花的不同评价。也可以仿写为“同行共叹技精湛,外行或疑艺平常”,用来写专业人士和普通人对某一技艺的不同评价。仿写难度较低,适合初学者练习对仗句式的写作。
名句应用指导
核心名句“市朝共叹凤高翥,世俗或疑麟不祥”适合用在赞美品格高洁、不被世俗理解的人物的写作场景中。比如写屠呦呦早年研究青蒿素不被外界重视,最终取得诺贝尔奖的事迹时,就可以用这句诗来形容她当时的处境。也可以用在写坚守自我、不随波逐流的主题作文中,用来引出人物案例。日常随笔中表达对某个人的赞赏时也可以引用这句诗,能够提升文字的文化底蕴。引用时要注意贴合语境,不要滥用。
关联知识图谱
西狩获麟典故同典故
本诗“世俗或疑麟不祥”一句化用了西狩获麟的典故,孔子见到麒麟被捕获,认为是不祥之兆,感叹自己的道无法推行,后世多用这个典故比喻贤才生不逢时,和本诗的语义完全契合。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待