送方清孙参学

仆负轻装主倚辕,交游握手若为言。

须求沂水风雩乐,勿爱沙河夜市繁。

曩日士曾宗郭太,它时我欲传何蕃。

殷勤待折津亭柳,老怕春寒不出村。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 惜别
创作背景
刘克庄晚年送别友人
此诗创作于刘克庄晚年。方清孙其人不详,应为刘克庄的后辈或友人,即将远行求学(参学)。刘克庄一生仕途坎坷,晚年退居乡里。诗中“老怕春寒不出村”是其晚年生活与心境的写照,而“曩日士曾宗郭太”则暗含对自身早年交游与声名的追忆。创作动因是送别友人,并借机表达对学问、人生的看法。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言律诗,属近体诗范畴。七律定型于初唐,格律严谨,每首八句,每句七字,要求对仗工整、平仄协调、押韵规范。本诗遵循平起首句入韵的格式,是宋代文人赠答诗的典型体裁,体现了士人阶层以诗文交游、互勉的传统。
情感 · 解读
全诗核心情感是送别友人方清孙时的复杂心绪。既有对友人远行求学的殷切勉励,劝其追求沂水风雩般的圣贤之乐,勿沉溺于世俗繁华;又流露出自身年老体衰、畏惧春寒、难以远行的淡淡惆怅与无奈,以及对友人前程的深切期许。情感真挚,层次丰富。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“仆”指仆人。“负”是背负。“轻装”指简单的行装。“主”指主人,此处可能指送行者或友人方清孙。“倚辕”指靠着车辕,形容送别时依依不舍的情态。“交游”指朋友、交往。“若为言”意为说什么好呢,形容离别时千言万语难以言表。“须求”意为应当追求。“沂水”是河流名,在今山东。“风雩”指在舞雩台上吹风,典出《论语》。“勿爱”意为不要贪恋。“沙河”可能指繁华的市集或地名。“夜市繁”指夜晚市场的热闹景象。“曩日”指往日、从前。“士”指读书人。“宗”指尊崇、效法。“郭太”即郭泰,东汉名士。“它时”指将来。“传”指为……作传记。“何蕃”是唐代孝子、义士。“殷勤”指情意恳切。“待折”指等待折取。“津亭”指渡口边的亭子,古人常在此送别。“柳”是柳树,古人有折柳送别的习俗。“老”指诗人自己年老。“怕”是畏惧。“春寒”指春天的寒冷。“不出村”指不离开村庄。
逐句白话释义
第一句:仆人背着轻便的行装,主人(或友人)倚靠着车辕。第二句:朋友握手告别,此刻该说些什么好呢?第三句:你应当去追求那在沂水边沐浴、在舞雩台上吹风般的快乐。第四句:不要贪恋沙河夜市那样的繁华热闹。第五句:从前的读书人都曾尊崇郭泰那样的名士。第六句:将来我也想为你这样的贤士(如何蕃)写一篇传记。第七句:我情意恳切地等待着在渡口亭边折柳送别你。第八句:但我年纪大了,害怕春天的寒冷,不能出村远送了。
核心主旨与内容概括
这首诗是刘克庄送别友人方清孙远行求学的作品。全诗围绕送别展开,前两句描绘送别场景与依依不舍之情。中间四句是核心劝勉:劝友人追求儒家圣贤那种与自然和谐、精神自足的高雅乐趣,不要沉迷于世俗的繁华热闹;并以东汉郭泰受士人尊崇、唐代何蕃值得立传的典故,期许友人成为德行高洁之士。最后两句转回自身,表达因年老体衰、畏惧春寒而无法远送的遗憾,情感真挚而复杂。
读写应用
基础诵读指导
诵读此诗,整体语气应恳切、真挚,带有勉励与些许惆怅。首联“仆负轻装主倚辕,交游握手若为言”语速稍缓,读出送别时的凝重与不舍。颔联“须求沂水风雩乐,勿爱沙河夜市繁”是劝勉核心,“须求”、“勿爱”要重读,语气坚定,形成对比。颈联“曩日士曾宗郭太,它时我欲传何蕃”用典,语气转为庄重、期许。尾联“殷勤待折津亭柳,老怕春寒不出村”前句恳切,后句“老怕”二字要读出无奈与自嘲的意味,语速放慢,收束全诗。
基础句式仿写
本诗颔联“须求……,勿爱……”是经典的劝诫对比句式,结构清晰,观点鲜明。仿写时可套用此结构表达对某种价值选择的倡导。例如:“须求书中真学问,勿爱屏间虚热闹。”或“须求静处修身性,勿爱场中逐利名。”此句式适用于劝学、修身、价值观讨论等主题的写作。
名句写作应用
“须求沂水风雩乐,勿爱沙河夜市繁”这一名句,可用于多种写作场景。在论述精神追求与物质享受关系时,可作为核心论据,强调内在修养高于外在繁华。在劝勉他人专注学业、抵制诱惑时,可直接引用或化用。在描写隐逸情怀、向往自然生活时,上句“沂水风雩乐”是极佳的意象。应用时需注意结合上下文,解释典故内涵,使其自然融入文章。

名句 CLASSIC LINES

须求沂水风雩乐,勿爱沙河夜市繁
此联是全诗的核心名句与主旨所在。上句化用《论语·先进》中曾点“浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”的典故,劝勉友人应追求儒家圣贤那种与自然和谐、精神自足的高远乐趣。下句则以“沙河夜市”的繁华喧嚣作为对比,告诫友人不要沉溺于世俗的物质享受与热闹。一正一反,立意鲜明,成为后世劝学、修身常用的经典语句。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待