梅州杨守铁庵

北客由来惮入南,仆家谏议饱曾谙。

谁云瘴雾非吾土,曾有魁躔住此庵。

身重岂容眉斧伐,时危犹要脊梁檐。

公归未必怀陈迹,留与州人作美谈。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 赞美
创作背景
赠别友人赴任
此诗为南宋诗人刘克庄赠别友人杨应己(字叔履,号铁庵)出任梅州知州(宋代称知州为‘守’)时所作。梅州在宋代属广南东路,地处岭南,当时被视为偏远瘴疠之地。诗中‘北客’、‘谏议’等语,表明杨应己原为朝官(谏议大夫),此次外放属于贬谪或外任,诗人以此诗表达对友人赴任艰苦之地的慰勉与对其品格的肯定。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言律诗,是近体诗的一种成熟体裁,定型于唐代。其格律严谨,每首八句,每句七字,要求中间两联对仗,押平声韵。本诗结构完整,对仗工稳,是宋代七律的典型作品。
情感 · 解读
全诗核心情感是对友人杨应己(杨守)的赞美与劝勉。诗人赞扬友人不畏岭南艰苦、勇于担当的品格,并劝慰其不必过于留恋过往政绩,其精神已足以成为地方美谈。情感真挚,既有对友人处境的关切,也有对其人格的崇高敬意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
北客:北方来的人,此处指作者或泛指中原人士。惮:害怕。入南:进入南方。仆家:我家,谦称。谏议:官名,指谏议大夫,此处代指友人杨应己。饱曾谙:非常熟悉。瘴雾:南方山林间湿热蒸郁致人疾病的雾气。吾土:我的故土。魁躔:魁星运行的轨迹,喻指科举高中或杰出人才。此庵:指杨守的居所或官署。身重:身份贵重,人格尊严。眉斧:比喻谗言、诋毁。时危:时局艰难。脊梁檐:屋脊和房梁,比喻国家的栋梁。陈迹:过去的功绩。州人:梅州百姓。美谈:佳话。
逐句白话释义
第一句:北方来的人向来害怕进入南方。第二句:我家那位谏议大夫(指杨守)对此地情况非常熟悉。第三句:谁说这充满瘴气雾霭的地方不是我的故土呢?第四句:曾经有杰出的人才(魁躔)居住在这间屋舍(庵)。第五句:人格尊严如此贵重,怎能容许谗言(眉斧)来砍伐?第六句:时局艰难,仍然需要像屋脊房梁一样的栋梁之才。第七句:您回去时未必会怀念过去的功绩。第八句:但这些事迹已留给梅州百姓,成为美好的传说。
核心主旨概括
这首诗是刘克庄写给即将赴任梅州知州的朋友杨应己的赠别之作。全诗主旨在于:首先,打破对岭南“瘴疠之地”的偏见,指出此地也曾有杰出人物居住;其次,高度赞扬杨应己在时局艰难之时,能像栋梁一样坚守职责、不畏谗言的高尚品格;最后,劝慰友人不必过于留恋过往,其精神与事迹已足以成为当地百姓传颂的佳话。表达了诗人对友人品格的钦佩和对其赴任的鼓励。
读写应用
基础诵读指导
本诗为七言律诗,诵读时需注意节奏,通常按“二二三”或“四三”断句。首联语气平实,带出背景。颔联“谁云”、“曾有”可稍加强调,读出反问与肯定的语气。颈联是全诗高潮,“身重”、“时危”需重读,“岂容”、“犹要”语气坚定有力。尾联转为舒缓劝慰,“未必”、“留与”语调平和。整体情感从平实叙述到激昂赞颂,再到温和收束。
基础句式仿写
本诗颈联“身重岂容眉斧伐,时危犹要脊梁檐”是经典的“主语+岂容/犹要+比喻性宾语”句式,用于表达在特定情境下对某种品质的坚守或需求。仿写示例:在表达对文化传承的重视时,可写“文脉岂容利刃断,世变犹需薪火传”。此句式对仗工整,比喻形象,适合用于议论说理。
名句应用场景
“身重岂容眉斧伐,时危犹要脊梁檐”一联,可用于多种写作场景。在论述个人品格修养时,可用于强调维护尊严、抵御流言的重要性。在讨论社会责任与担当的议论文中,可用于论证在困难时期更需要中坚力量。在人物通讯或颁奖词中,可用于赞美那些在逆境中坚守岗位、勇于担当的模范人物。其比喻生动,说理深刻,能有效提升文章的文采与说服力。
关联知识图谱
王勃《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗均为送别友人赴任之作,但情感基调不同。王诗豁达乐观,以“海内存知己,天涯若比邻”慰藉离别;刘诗则侧重于对友人品格与担当的赞美,并带有对岭南地域的重新认识。两者都体现了对友人前程的关切。
杜甫《丹青引赠曹将军霸》同手法
刘诗“眉斧”之喻,与杜甫诗中“途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫”等句,都运用了比喻手法来刻画人物处境或品格。杜诗以“俗眼白”喻世俗的轻视,刘诗以“眉斧”喻谗言诋毁,均使抽象情感具象化,增强了感染力。

名句 CLASSIC LINES

身重岂容眉斧伐,时危犹要脊梁檐
此联是全诗警策之句。上句以‘眉斧’(喻指谗言、诋毁)为喻,强调人格尊严与操守之重,不可轻易被损害;下句以‘脊梁檐’(屋脊之栋梁)为喻,点明在时局艰难之时,正需要像杨守这样能担当重任的栋梁之才。此联对仗工整,比喻精当,将抽象的道德力量与时代责任形象化。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待