杂咏一百首 樊通德

妆束姑随世,风流亦动人。

等闲拥髻语,千载尚如新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感咏史 · 赞美
创作背景
南宋咏史组诗创作
本诗为南宋后期诗人刘克庄《杂咏一百首》组诗篇目,该组诗共100首,每首咏一位先秦至汉代的历史人物,本首所咏对象为汉代樊通德,创作动因是诗人读《赵飞燕外传》时有感于樊通德拥髻言旧事的典故而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代五言咏史绝句,为刘克庄大型咏史组诗《杂咏一百首》中单篇。体裁短小精悍,每首对应一位历史人物,以极简笔墨抒发史论感慨。咏史诗是中国古典诗歌重要门类,以历史人物、事件为创作对象,兼具叙事性与抒情性。
情感 · 解读
本诗核心情感为对汉代历史人物樊通德风韵气度的追慕,同时抒发了对历史记忆可跨越千年仍鲜活留存的赞叹,暗含对个体生命价值能超越时代局限的肯定。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“姑随世”指姑且顺应所处时代的世俗风尚。“风流”此处指人的风韵气度、精神气质。“等闲”意思是平常、随口,不刻意的状态。“拥髻”指手捧发髻,是古代女子感慨悲伤时的典型动作。“尚如新”意思是还像刚刚发生的一样新鲜鲜活。大家可以结合生活里听老人讲旧事的感受理解这些词的含义。这些字词都没有生僻义,结合上下文很容易读懂。
逐句白话释义
第一句写樊通德的妆束打扮都是顺应她所处汉代的世俗风尚的。第二句说她的风韵气质即便放到现在看也依然十分动人。第三句写她当年平常捧着发髻感慨旧事的话语,完全没有刻意修饰的痕迹。第四句说这些话语过了上千年的时光,还像刚刚说出口的一样新鲜生动。大家读的时候可以把自己代入听故事的场景,更容易感受到诗句的画面感。逐句翻译不需要加额外的文学修饰,准确传达原意就好。
核心主旨与内容概括
这是一首短小的咏史小诗,写的是汉代女子樊通德的故事。诗人用短短二十个字,既写出了樊通德的个人魅力,也写出了历史记忆跨越时光的生命力。整首诗没有复杂的修辞,语言非常平实朴素,但是情感很真挚。大家读完可以想想自己知道的历史故事,是不是也有“千载尚如新”的感觉。这首诗的主旨很好把握,核心就是对历史余韵的赞叹。
跨学科 · 是什么
樊通德的历史身份历史学
樊通德是汉代历史记载中的人物,她是学者伶玄的妾室。她原本是赵飞燕、赵合德姐妹身边侍从的亲属,知道很多赵家姐妹在宫中的旧事。她晚年和伶玄说起这些旧事的时候,常常忍不住悲伤哭泣。这些故事后来被伶玄记录下来,就是我们现在看到的《赵飞燕外传》。大家可以把她理解成一个历史故事的口述者,正是因为她的讲述,我们才知道了很多汉代宫廷的旧事。这属于历史学领域的常识内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓,带着一点怀念的感觉。第一句“妆束/姑随世”在“妆束”后面稍作停顿,语气平缓。第二句“风流/亦动人”在“风流”后面停顿,语气稍微柔和一点,带出赞赏的感觉。第三句“等闲/拥髻语”在“等闲”后面停顿,语气放轻,模拟说话的感觉。第四句“千载/尚如新”在“千载”后面停顿,最后三个字加重一点语气,读出感慨的味道。大家多练习几遍就能找到合适的节奏了。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“[事物]亦动人”“千载尚如新”的句式来写句子。比如写老物件可以说“旧物亦动人,经年尚如新”。写长辈讲的故事可以说“乡音亦动人,久别尚如新”。写老照片可以说“旧影亦动人,隔岁尚如新”。仿写的时候不需要追求复杂的内容,能把自己想表达的意思说清楚就好。大家可以结合自己的生活经历来想仿写的内容,会更容易写出合适的句子。这个句式适用性很广,很多日常场景都能用。
核心名句写作应用
“等闲拥髻语,千载尚如新”这句可以用在写历史相关的作文里。比如写你参观博物馆的时候,看到古代人留下的信件、笔记,可以用这句来形容这些文字跨越时光依然鲜活。比如写你听爷爷奶奶讲年轻时候的故事,也可以用这句来形容这些旧事的感染力。用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,能给你的作文增加文化底蕴。大家写周记、随笔的时候也可以试着用这句,非常好上手。
关联知识图谱
《赵飞燕外传》同典故
《赵飞燕外传》是记载汉代赵飞燕、赵合德姐妹宫廷生活的古代文献。本诗中樊通德拥髻言旧事的典故就出自这本书的序言部分。这本书是我们了解汉代宫廷生活的重要参考资料。大家如果感兴趣可以找原文来看,内容并不复杂。这个关联属于最核心的典故来源关联,是理解这首诗的基础。

名句 CLASSIC LINES

等闲拥髻语,千载尚如新
该句以极简笔触勾勒出樊通德感慨旧事的场景,凸显历史记忆的鲜活生命力。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待