挽李秀岩二首 其一

耆旧凋零尚秀岩,可堪华表揭新衔。

甘泉颂就抛荷橐,宝苑方收入枕函。

宿昔山人来少室,暮年太史滞周南。

嗟余去速公归晚,不得埋腰立雪参。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 追思
创作背景
挽诗创作背景
此诗为刘克庄悼念友人李秀岩(李埴)而作。李秀岩为南宋中后期官员、学者,与刘克庄同朝为官,有诗文唱和。创作时间应在李秀岩去世后不久,具体年份学界考证约为宋理宗端平至嘉熙年间。创作动因源于刘克庄对故友的深切怀念,以及对其学问、人品与仕途坎坷的感慨。诗中“太史滞周南”等句,隐含对逝者晚年境遇的同情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,是古典诗歌中格律严谨的体裁之一,每首八句,每句七字,讲究平仄、对仗与押韵。此体裁在唐代成熟,至宋代仍为文人抒怀、唱和、挽悼的常用形式。刘克庄此诗遵循七律规范,结构工稳,情感沉郁,体现了宋代挽诗在格律与情感表达上的典型特征。
情感 · 解读
本诗核心情感为对逝者李秀岩的深切哀悼与追思。情感层次丰富,首联以“凋零”与“新衔”对比,奠定悲凉基调;颔联、颈联通过追忆逝者生前的文采与仕途经历,表达敬仰与惋惜;尾联直抒胸臆,以“去速公归晚”和“不得埋腰立雪参”表达未能及时请教的遗憾与痛失良师益友的哀伤。历代解读共识认为,此诗情感真挚沉痛,体现了宋代士大夫之间深厚的交谊与对学问传承的重视。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 耆旧:指年高而有声望的人。2. 凋零:草木凋谢零落,比喻人去世。3. 秀岩:逝者李秀岩的号。4. 华表:古代宫殿、陵墓等大型建筑物前做装饰用的巨大石柱。5. 揭新衔:刻上新的官衔。6. 甘泉颂:指汉代扬雄所作《甘泉赋》,此处借指逝者出色的文采。7. 荷橐:背着袋子,指担任官职。8. 宝苑:皇家园林,喻指朝廷或文化荟萃之地。9. 枕函:枕头中间可以存放物品的匣子。10. 宿昔:往日,从前。11. 山人:隐士。12. 少室:少室山,中岳嵩山的一部分,在今河南登封。13. 太史:官名,掌管记载史事、编写史书、天文历法等。14. 周南:古地名,指洛阳以南地区。15. 嗟:叹息。16. 埋腰:弯腰,指恭敬行礼。17. 立雪参:化用“程门立雪”典故,指虔诚求教。
逐句白话释义
1. 耆旧凋零尚秀岩:那些德高望重的老前辈都已相继去世,如今只剩下您李秀岩先生了。2. 可堪华表揭新衔:怎能忍受看到华表石柱上又刻上了您新追赠的官衔(意指您也去世了)。3. 甘泉颂就抛荷橐:您写就了像《甘泉赋》那样华美的文章后,就抛下了官职(或指去世)。4. 宝苑方收入枕函:朝廷的珍宝(或指文化精华)刚刚被您收集到枕匣之中(意指学问未及完全施展)。5. 宿昔山人来少室:从前您像隐士一样来到少室山(可能指其早年隐居或游历)。6. 暮年太史滞周南:晚年却像司马迁一样,滞留在周南之地(指仕途不顺或淹留外地)。7. 嗟余去速公归晚:可叹我离开得太快,而您回归(指去世)得太晚(未能见最后一面)。8. 不得埋腰立雪参:我再也没有机会弯腰恭敬地站在雪中向您请教了。
核心主旨与内容概括
这首诗是刘克庄悼念亡友李秀岩的挽诗。全诗通过对比“耆旧凋零”与逝者独存,追忆其文采风流(甘泉颂)与仕宦经历(抛荷橐),感慨其人生轨迹从隐逸(山人来少室)到仕途困顿(太史滞周南),最终直抒胸臆,表达自己未能及时求教的深切遗憾与哀痛。主旨在于哀悼友人,并寄托对学问、交谊逝去的无限惋惜。
跨学科 · 是什么
少室山地理学
诗句中的“少室”指少室山,是嵩山山脉的西段主峰。在文学上,它常被用作隐逸、求仙或访道的象征。从地理学角度看,少室山位于河南省登封市西北,地质构造复杂,以石英岩为主,山势陡峭,拥有著名的少林寺等历史遗迹。其作为“山人”往来之地,反映了宋代士人向往山林隐逸的文化心理与嵩山地区深厚的宗教人文底蕴。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读此挽诗,整体语气应沉郁、缓慢、充满哀思。首联“耆旧凋零/尚秀岩,可堪/华表/揭新衔”,在“凋零”、“尚”、“可堪”处稍作停顿,读出对比与悲凉。颔联、颈联为追忆,语气可稍转平缓、庄重。尾联“嗟余/去速/公归晚,不得/埋腰/立雪参”,“嗟余”、“不得”要重读,语速放慢,在“立雪参”后留出较长的静默,以表现无尽的遗憾与哀痛。
基础句式仿写
本诗尾联“嗟余去速公归晚,不得埋腰立雪参”是经典的抒情对仗句式。仿写要点:1. 上下句结构对称,主语“余”与“公”相对。2. 运用“去速”与“归晚”这类反义或对比性词语组合,形成张力。3. 下句用典(立雪参)来具体化、深化上句的情感。示例(悼念师长):“叹我学迟师去早,未能负笈沐春风。”
核心名句写作应用
“嗟余去速公归晚,不得埋腰立雪参”可用于表达对已故师长、前辈或挚友的深切怀念与未能及时请教、告别的遗憾。适用于纪念文章、悼词、回忆录等文体。例如,在回忆恩师的文章结尾写道:“如今先生已归道山,每念及‘嗟余去速公归晚,不得埋腰立雪参’之句,总不禁潸然,恨时光不能倒流,再聆教诲。”

名句 CLASSIC LINES

嗟余去速公归晚,不得埋腰立雪参
此联为全诗情感高潮与核心名句。上句“嗟余去速公归晚”以“去速”与“归晚”对举,既叹自己离别太快,又痛惜逝者归去太迟,充满人生无常的悲怆。下句“不得埋腰立雪参”化用“程门立雪”典故,表达未能如杨时、游酢般虔诚求教于逝者门下的终身遗憾。此联语言质朴而情感深挚,将个人哀思与对学问传承的渴望融为一体,成为后世表达类似情感的经典句式,影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待