云和

非琴非瑟亦非筝,拨柱推弦调未成。

欲散白头千万恨,只消红袖两三声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
白居易晚年洛阳闲居时期创作
本诗作于唐文宗大和八年,白居易任太子宾客分司东都洛阳期间,是其晚年闲适诗系列作品之一,创作动因是记录日常听乐的瞬间感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗范畴,起源于南北朝,唐代发展成熟,全诗共四句每句七字,格律要求严格,是古典诗词中普及度极高的体裁,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
核心情感为白居易晚年闲居时借音乐消解愁绪的疏放旷达,无沉重悲苦表达,是其闲适诗典型的平淡情志抒发,符合历代对白诗的主流解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. “云和”是古代的一种弦乐器,因以云和山所产良木制作得名。2. “琴”“瑟”“筝”都是古代常见的弹拨弦乐器。3. “拨柱推弦”指调整乐器的弦柱、拨动琴弦来校音的动作。4. “调未成”指还没有调试出合适的曲调。5. “白头”是诗人自指,代指暮年身份。6. “千万恨”形容心中积攒的愁绪非常多。7. “红袖”指代身穿红衣的年轻乐女。8. “两三声”指乐女弹奏的寥寥几句乐曲。9. 全诗没有生僻字,用词浅白直白符合白居易诗歌的一贯风格。
逐句白话释义
1. 第一句的意思是这件乐器既不是琴,也不是瑟,也不是筝。2. 第二句是说拨弄弦柱调整琴弦,还没有调好曲调。3. 第三句是说想要排遣我这白头老人心中千万种愁绪。4. 第四句是说只需要红衣乐女弹奏的两三声乐曲就足够了。5. 翻译严格贴合原文字面意思,没有添加额外的文学修饰。6. 每一句的语序都尽量符合现代汉语的表达习惯。7. 专有名词的翻译都采用了大众普遍认知的通用释义。8. 避免了过于书面化的表达,方便所有年龄段的读者理解。
核心主旨与内容概括
1. 这首诗描写了诗人听乐女弹奏乐器的日常场景。2. 核心内容是表达音乐可以消解人心中愁绪的感受。3. 体现了白居易晚年闲适疏放的生活状态。4. 没有复杂的抒情,都是日常真情实感的自然流露。5. 符合白居易闲适诗记录日常小事、抒发平淡情志的特点。6. 整体情感基调轻松旷达,没有沉重的悲苦表达。7. 读者可以从中感受到诗人晚年平和的心态。8. 也能体会到音乐对于情绪的调节作用。
跨学科 · 是什么
云和乐器艺术学
1. 云和最初是古代的山名,位于今天的浙江省丽水市境内。2. 云和山出产的木材质地优良,非常适合制作弦乐器的共鸣箱。3. 后来人们就把用云和山木材制作的弦乐器统称为“云和”。4. 云和不属于琴、瑟、筝这三种常见的弦乐器,是一种比较小众的乐器。5. 到了唐代,云和已经成为一种比较常见的宫廷和贵族家庭用的乐器。6. 它的演奏方式和筝类似,需要调整弦柱来校音。7. 现在云和这种乐器已经失传,我们只能从古代的文献记载中了解它的存在。8. 唐代的很多诗歌中都提到过云和这种乐器,是唐代音乐文化的组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 这首诗是七言绝句,诵读时每一句可以按照“二二三”的节奏断句。2. 第一句“非琴/非瑟/亦非筝”语调平缓,带一点疑惑感。3. 第二句“拨柱/推弦/调未成”语速稍慢,表现调试乐器的状态。4. 第三句“欲散/白头/千万恨”语调稍沉,突出愁绪的厚重。5. 第四句“只消/红袖/两三声”语调轻快上扬,表现愁绪消解的轻松。6. 整体诵读速度不需要太快,保持舒缓闲适的节奏即可。7. 重音可以放在“非”“未”“千万”“两三”这几个字上。8. 不需要用过于夸张的语气,自然平实就好。
句式仿写指导
1. 可以仿写这首诗前两句的并列否定句式,用来描写陌生的事物。2. 仿写时可以先连续列举三个大家熟悉的同类事物,再点明所写事物的特征。3. 也可以仿写后两句的对比句式,用数量上的反差来突出表达效果。4. 比如可以写“非梅非菊亦非兰,立尽风霜色未残”来描写不知名的野花。5. 也可以写“欲消案上三千卷,只消窗前一盏茶”来描写读书的感受。6. 仿写时要注意句式整齐,前后内容逻辑连贯。7. 不需要追求过于华丽的用词,平实自然就可以达到好的效果。8. 这种对比句式非常适合用来突出事物的作用或者情感的变化。
名句写作应用
1. “欲散白头千万恨,只消红袖两三声”这句可以用来描写音乐的治愈作用。2. 当你想要表达某个小事可以消解很大的烦恼时就可以引用这句。3. 比如写听音乐的感受时,可以用这句来表现音乐安抚情绪的效果。4. 也可以用来形容某个你很喜欢的小众爱好,哪怕只是花很少的时间也能带来很大的快乐。5. 引用时不需要改动原句,直接放在合适的语境中就可以。6. 这句的适用场景非常广泛,不管是写日常随笔还是正式的散文都可以用。7. 它用夸张的对比突出了小事的治愈力量,表达效果非常生动。8. 很多描写音乐、治愈主题的文章都会引用这句诗。

名句 CLASSIC LINES

欲散白头千万恨,只消红袖两三声
该句以强烈的数量对比凸显音乐的治愈力量,常被用于描写日常小事消解愁绪的场景,后世多有化用。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待