又和六首 其五

薰蔷薇水启函封,妙语端能破闷悰。

自请把麾行雅志,渠能腰扇障羞容。

居然雄狡伏麟凤,何止杰魁如虎龙。

致了丰年归未晚,西来诏墨似鸦浓。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
本诗为南宋理宗时期刘克庄与友人的唱和组诗第五首,创作时友人主动上书请求外放担任地方长官,赴任前寄诗给刘克庄,刘克庄遂作本组和诗回赠,创作时间约为绍定年间(1228-1233年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全篇共八句,每句七字,中间两联严格对仗,符合宋代律诗创作的通用规范。七言律诗起源于初唐,成熟于盛唐,宋代是该体裁进一步发展、融入文人日常酬唱场景的重要阶段,在古典诗歌体裁体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,首先是对友人来信赠诗的感激与赞赏,其次是对友人主动请求外放、践行惠民志向的钦佩,最后是对友人任职期间做出政绩、早日获诏还朝的真挚祝福,整体情感基调昂扬恳切,无离愁别绪的低沉感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句“薰蔷薇水”指古代用蔷薇花提取的香料薰制过的信纸,“启函封”就是拆开信函的封口。第二句“闷悰”指烦闷的心情。第三句“把麾”指拿着官员的节麾,也就是出任地方长官。第四句“腰扇”是古代系在腰间的团扇。第六句“杰魁”指杰出的人才。第八句“诏墨”指皇帝下发的诏书墨迹。这些字词都是宋代诗文里的常用表述,结合上下文很容易理解含义。
逐句白话释义
第一句翻译:拆开你用蔷薇水薰过信纸的信函封口。第二句翻译:你写的精妙话语真的能破除我烦闷的心情。第三句翻译:你主动请求出任地方长官去践行自己的高尚志向。第四句翻译:你怎么会用腰扇遮挡自己略带羞涩的面容。第五句翻译:那些骄横狡猾的小人自然会服膺你这样的麟凤之才。第六句翻译:更何况你本身就是像龙虎一样的杰出人才。第七句翻译:等你让当地获得丰收之后再回来也不算晚。第八句翻译:西边朝廷发来的诏书墨迹会像乌鸦羽毛一样浓黑厚重。每句翻译都严格贴合原文表意,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是刘克庄写给友人的赠别唱和诗,整首诗围绕友人主动请求外放任职的事件展开。前两联写收到友人来信的喜悦,以及对友人远大志向的认可。后两联赞美友人的出众才能,祝福友人在任上做出造福百姓的政绩,等到丰收之后就会收到朝廷的升迁诏书,早日回京。整首诗内容直白恳切,情感积极向上,没有普通赠别诗的伤感氛围。
跨学科 · 是什么
蔷薇植物学
诗句里提到的蔷薇是常见的观赏与芳香类植物,在我国南北各地都有种植,花期一般在每年的4到9月,花瓣中的芳香物质经过蒸馏可以得到蔷薇精油,是古代制作高级香料的重要原料之一。宋代的时候人们已经普遍使用蔷薇香料来薰制日常用品,提升物品的香气。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要昂扬有力,不需要带伤感的情绪。每句的断句可以按照“二二三”的节奏来,比如“薰蔷/薇水/启函封”,“妙语/端能/破闷悰”。读颔联和颈联的时候可以稍微放慢语速,突出对仗的节奏感。读最后两句的时候语气要加重,体现出祝福的恳切和坚定感。整首诗的诵读速度可以保持中等偏快,符合积极向上的情感基调。
句式仿写指导
可以仿写本诗最后两句的祝愿式句式,结构是“做完某件事+后续的美好结果”。比如写送给去基层工作的朋友的赠言,可以仿写为“待得民安归未晚,捷书传处墨花浓”。或者写给参加考试的同学,可以仿写为“考完题名归未晚,喜报飞来墨似浓”。仿写的时候要注意前后两句的关联性,前句写要完成的事,后句写对应的美好结果,保持句式整齐押韵。
名句应用场景
核心名句“致了丰年归未晚,西来诏墨似鸦浓”可以用在给赴任的公职人员、下乡帮扶的工作人员、去外地开拓业务的同事的赠别场景里。比如在给去乡村挂职的同事写送别贺卡的时候就可以用这句话,祝福他在当地做出好的成绩,早日获得表彰回来。这句诗的祝福非常真挚,而且格调比较正式,适合用在比较郑重的赠别场合。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是赠别诗,都没有普通赠别诗的伤感情绪,都以昂扬的基调表达对友人的祝福,情感内核非常相似。

名句 CLASSIC LINES

致了丰年归未晚,西来诏墨似鸦浓
该句是本诗核心名句,后世常被用于引用表达对履职者做出实绩、获得晋升的美好期许。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待