挽卢氏子考功

二难不在机云下,犹记联翩入洛来。

方喜朱弦将迭奏,忽惊白璧已双埋。

守曹参法曾传髓,效玉川诗亦夺胎。

愁绝象贤肇家传,夜窗三复有余哀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
悼念卢氏兄弟
此诗为宋代诗人刘克庄所作挽诗,悼念卢氏兄弟(考功为其官职)。诗中“二难”典出《世说新语》,喻指卢氏兄弟才德并美,如同西晋陆机、陆云。创作背景基于作者与卢氏兄弟的交谊,以及对其骤然离世的震惊与悲痛,是宋代士大夫阶层交游与哀挽文化的体现。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言律诗,属近体诗范畴。七律定型于唐代,以八句四联、中间两联对仗为基本格律要求。本诗严格遵循平仄、对仗与押韵规范,是宋代文人挽诗的典型体裁,体现了宋代诗歌在唐律基础上的成熟运用。
情感 · 解读
全诗核心情感为对卢氏兄弟英年早逝的深切哀悼,以及对其才华与品德的高度赞誉。情感层次丰富,首联追忆往昔风采,颔联痛惜生命凋零,颈联赞颂其学问诗才,尾联抒发家传断绝的无尽哀思,哀而不伤,赞誉中见沉痛。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“二难”:典出《世说新语·赏誉》,指兄弟皆佳,难分高下,此处赞誉卢氏兄弟。“机云”:指西晋著名文学家陆机、陆云兄弟。“联翩”:形容接连不断,此处指兄弟二人相继。“朱弦”:乐器上的红色丝弦,喻指美好的音乐或才华。“迭奏”:轮流演奏。“白璧”:洁白的玉璧,喻指高洁的人才或生命。“双埋”:双双被埋葬,指兄弟二人去世。“守曹参法”:遵循曹参的治国之法,曹参为汉初名相,遵循萧何制定的法规。“传髓”:指深得精髓。“效玉川诗”:模仿卢仝(号玉川子)的诗风。“夺胎”:比喻模仿而能创新,出自江西诗派“夺胎换骨”说。“象贤”:指子孙能效法先辈的贤德。“肇”:开始。“家传”:家族世代相传的事业或品德。“三复”:反复诵读。
逐句白话释义
第一句:你们兄弟二人的才德,不在陆机、陆云之下。第二句:还记得你们接连来到京城(洛阳,借指临安)的情景。第三句:正高兴你们像琴瑟合奏般将要相继施展才华。第四句:忽然震惊你们像一对美玉已被双双埋葬。第五句:你们为官遵循曹参的法度,深得其精髓。第六句:你们作诗效仿卢仝的风格,也能推陈出新。第七句:极度忧愁啊,家族贤德的传承刚刚开始就中断了。第八句:在夜晚的窗下反复吟诵此诗,心中充满无尽的哀伤。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者刘克庄为悼念卢氏兄弟而作。全诗通过追忆他们的风采、痛惜其早逝、赞颂其政才与诗才,最终落脚于家族传承断绝的深切悲痛。诗歌情感真挚,用典贴切,既表达了个人对友人的哀思,也反映了宋代士人对家族荣誉与文化传承的重视。
读写应用
诵读指导
本诗为七言律诗,诵读时需注意平仄起伏与情感节奏。首联宜平稳追忆,语气中带怀念;颔联“方喜”与“忽惊”需形成明显的情感转折与语速对比,突出震惊与痛惜;颈联转为庄重赞誉,语调沉稳;尾联“愁绝”、“余哀”需放慢语速,语气低沉,读出绵长不尽的哀思。整体节奏应为“二二三”或“四三”顿挫。
句式仿写
本诗颔联“方喜……忽惊……”的句式,通过时间副词“方”与“忽”的强烈对比,表达事态急转直下带来的心理冲击,是表达意外与转折的经典句式。仿写时可用于描述从期待到失望、从喜悦到悲伤等情感突变的情境。例如:“方期鹏程万里展,忽闻噩耗九泉沉。”
写作应用
诗中“白璧双埋”的意象,可用于写作中比喻美好事物或杰出人才的意外陨落,增强文采与感染力。例如,在悼念英年早逝的科学家、艺术家,或惋惜某个项目、计划中途夭折时,可化用此意象。核心名句“方喜……忽惊……”的对比结构,适用于记叙文或散文中制造情节波澜。

名句 CLASSIC LINES

方喜朱弦将迭奏,忽惊白璧已双埋
此联为全诗情感转折与核心意象所在。“朱弦迭奏”喻指兄弟二人如琴瑟和鸣,才华将相继施展,充满期待;“白璧双埋”则以美玉被埋喻指二人骤然离世,美好事物被毁灭。一“喜”一“惊”,一“将”一“已”,形成强烈对比,将命运的无常与生命的脆弱表现得淋漓尽致,成为后世表达同类哀痛的经典句式。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待