秋日寄友人

柳条风暖会吟时,林下池边屐齿移。

别后过从更疏懒,暮蝉嘹乱不胜悲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 思念
创作背景
晚唐游宦或羁旅背景
此诗创作背景与晚唐士人的游宦或羁旅生涯密切相关。诗人赵嘏(约806-853)一生仕途并不显达,长期漂泊。诗中“别后过从更疏懒”暗示了与友人分别后,因地理阻隔或生活境遇变化而交往减少的普遍状态。“秋日”与“暮蝉”的意象,共同营造出一种时光流逝、人生易老的感伤氛围,这符合晚唐诗歌中常见的末世情怀与个人身世之叹。具体创作年份与确切地点已不可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言绝句,属近体诗范畴。七绝定型于初唐,以四句二十八字为常格,讲究平仄、对仗与押韵,篇幅短小而意蕴悠长,尤重结句的余味。本诗遵循七绝正格,以精炼语言承载深沉情感,是晚唐抒情小诗的典型代表。
情感 · 解读
全诗核心情感为对远方友人的深切思念,以及由此引发的自身孤寂与时光流逝的悲凉感。情感层次由回忆往昔欢聚的温暖,过渡到别后疏懒的落寞,最终在暮蝉的悲鸣中达到高潮,形成由暖转冷、由乐生悲的细腻肌理。历代解读共识认为此诗情感真挚,以景结情,余韵悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“会吟时”:指适宜吟咏诗篇的时节,此处指春日。“屐齿”:木底鞋的齿状底部,代指足迹或行走。“过从”:互相往来,交往。“疏懒”:疏远懒散,指交往减少。“嘹乱”:声音凄清而纷杂。“不胜悲”:承受不住悲伤。
逐句白话释义
第一句:柳条在和暖的春风中摇曳,那正是我们一同吟诗的美好时节。第二句:在树林下、池塘边,我们漫步的足迹仿佛还在移动。第三句:自从分别之后,我们之间的往来变得更加稀少和懒散了。第四句:傍晚的蝉鸣声凄清纷乱,让人禁不住涌起无限的悲伤。
核心主旨概括
这首诗通过回忆春日与友人共游吟咏的欢乐场景,对比别后音信稀疏、交往疏懒的现状,最终以秋日傍晚纷乱悲切的蝉鸣作结,表达了诗人对远方友人的深切思念,以及因时光流逝、人事变迁而产生的孤寂与悲凉之情。
跨学科 · 是什么
柳与池边的生态环境地理学|生态学
诗句描绘了“柳条风暖”与“林下池边”的场景。柳树是温带常见树种,喜湿润,常植于水边。“林下池边”构成了一个典型的、富有诗意的近水林地生态系统,这种环境在春日气候转暖时,生物活动开始活跃,是古人踏青、游赏的常见地点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时,前两句回忆部分语调可稍轻快、舒缓,读出春日的暖意与漫步的闲适。第三句转折,语速放缓,语气转为低沉、感慨。第四句“暮蝉嘹乱”四字可稍重读,模拟蝉声的纷乱感,“不胜悲”三字需读出深沉的叹息与无奈,尾音延长,以传达无尽的悲凉。
句式仿写示例
本诗结构为“忆昔-伤今-触景生情”。可仿写此结构:首句回忆美好场景(如:樱花雨落共游时),次句延续回忆细节(如:石阶小径笑语随)。第三句写现状对比(如:一别经年音讯杳),第四句借眼前景抒情(如:孤灯寒雨更添悲)。
名句写作应用
“暮蝉嘹乱不胜悲”一句,可用于描写秋日傍晚的萧瑟景象,或借以烘托人物内心的孤寂、愁苦情绪。例如,在散文中描写独处异乡的秋夜,或小说中刻画人物遭遇挫折后的心境时,引用或化用此句,能迅速营造出浓厚的感伤氛围。
关联知识图谱
《月夜忆舍弟》杜甫同主题
杜甫诗“露从今夜白,月是故乡明”亦写秋日思亲怀友,情感沉郁,可与本诗对读,体会唐人秋思的不同表达方式。

名句 CLASSIC LINES

暮蝉嘹乱不胜悲
此句为全诗诗眼与核心名句。它以“暮蝉”这一典型秋日意象,结合“嘹乱”(声音凄清纷杂)的听觉描写,将自然界的秋声与诗人内心的“不胜悲”直接关联,达到了情景交融的极致。此句影响力深远,后世常借以形容秋日的萧瑟与人生的悲慨,成为表达羁旅愁思与时光之叹的经典语汇。

标签 TAGS

作者 POET

张咏 946年-1015年
北宋太宗、真宗朝重臣,地方治理名臣,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待