登越山

腊后梅花破碎香,望中情地转凄凉。

游山只道寻高处,高处何曾见故乡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
登高怀远
本诗作者及确切创作时间不详,属佚名作品。从诗题“登越山”及内容推断,创作背景应为诗人于岁末或初春时节(“腊后”)登临某处名为“越山”的高地。登高望远是中国古典诗歌的典型母题,常与羁旅愁思、人生感慨相关联。此诗创作动因即源于登高过程中,由眼前景(梅花、山川)触发内心对故乡的思念与对人生境遇的反思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,属近体诗范畴。七言绝句每首四句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗(可不严格)有特定规范。此体裁在唐代定型并臻于成熟,以短小精悍、意蕴悠长见长,适合抒发瞬间感悟与深沉情思。
情感 · 解读
本诗核心情感为登高望远时触发的深切思乡之情。情感脉络清晰:首句以“破碎香”的梅花起兴,奠定凄清基调;次句“转凄凉”直抒胸臆;后两句通过“寻高处”与“见故乡”的悖论式对比,将个人漂泊无依、理想与现实落差的复杂心绪推向高潮,情感深沉而富有哲理。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“腊后”:指农历十二月(腊月)之后,即岁末年初。“破碎香”:形容梅花香气断断续续、不浓郁,或指花香随风飘散,给人以凋零之感。“望中”:视野之中,眺望所见。“情地”:指触景生情的场景或心境。“凄凉”:寂寞冷落,悲伤。“只道”:只以为,只想着。“何曾”:用反问语气表示未曾、哪里曾经。
逐句白话释义
第一句:腊月过后,梅花开放,但香气似乎有些零落。第二句:放眼望去,眼前的景象和我的心境都变得十分凄凉。第三句:我出来游山,心里只想着要爬到最高的地方去。第四句:可是到了这高处,又哪里能看到我的故乡呢?
核心主旨概括
这首诗通过描写岁末登高所见的凄清景色,抒发了诗人深切的思乡之情。后两句点明主旨:人们常常追求更高的目标(如登高),以为能达到更好的境地,但最终发现,内心最根本的渴望(如见到故乡)却依然无法实现,表达了人生中理想与现实、追求与失落之间的普遍矛盾。
跨学科 · 是什么
越山地理地理学
诗中的“越山”可能指古越国地区的山。越国核心区域在今浙江省绍兴市一带,属江南丘陵地貌,山峦起伏但海拔不高。冬季气候湿冷,梅花是当地常见且具有文化象征意义的植物。登临此类山丘,视野相对开阔,符合诗中“望中”的描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,前两句语调宜低沉舒缓,读出凄清之感。“破碎香”三字可稍作停顿,强调香气之零落。“转凄凉”语气加重。后两句形成对比,“只道”语气平实,“寻高处”可略微上扬;“何曾见故乡”用反问语气,语速放慢,重音落在“何曾”与“故乡”上,读出无奈与怅惘。
仿写指导
可学习本诗后两句的对比与反问句式。仿写结构为:“行动只道[达成某个目标],[目标]何曾[满足内心真正需求]”。例如:“读书只道求功名,功名何曾慰平生。”或“离家只道谋发展,发展何曾解乡愁。”这种句式能有效表达追求与失落之间的张力。
写作应用
核心名句“高处何曾见故乡”可用于多种写作场景。在论述“理想与现实”、“过程与结果”、“外在成功与内心幸福”等主题的议论文中,可作为精炼的论据或点睛之笔。在记叙文或散文中,可用于描写人物历经奋斗后产生的迷茫或反思时刻,增强文章的哲理深度。
关联知识图谱
登高诗同主题
本诗与王维《九月九日忆山东兄弟》、杜甫《登高》等同属“登高怀远”主题。此类诗歌多通过登高望远的动作,触发对远方亲友、故乡或人生际遇的感慨,是中国古典诗歌的重要题材。

名句 CLASSIC LINES

游山只道寻高处,高处何曾见故乡
此联为全诗警句,以朴素语言道出深刻哲理。字面写登山只为寻求高处视野,但身处高处却依然望不见故乡。深层寓意人生追求(如功名、理想)往往如登高,过程艰辛,但达成目标后,内心最本真的渴望(如归属、安宁)却未必能实现。

标签 TAGS

作者 POET

李觏 1009年-1059年
北宋学者,旴江学派创始人,人称旴江先生,曾官太学直讲

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待