南康春日

惭愧东风破腊来,一尊清圣为君开。

无方可使朱颜驻,有客相逢白眼回。

老大渐能知世态,疏慵那复计身媒。

遥怜伊洛冰应泮,芳草还荒旧钓台。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜春 · 感伤
月份十二月
创作背景
元祐党人贬谪
本诗作于北宋元符年间(1098-1100),作者因属元祐党籍被贬任南康军酒税官,逢腊尽春来的时节触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,定型于初唐,成熟于盛唐,每首八句,每句七字,要求对仗工整、平仄合规,是宋代文人常用的抒情体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是腊尽春来的欣然慰藉,二是年华老去、宦途失意的沉郁感慨,三是对故乡归隐生活的深切思念,情感表达克制深沉,符合北宋贬谪文人的典型心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
破腊指腊月将尽,冬季即将结束。清圣是酒的代称,古人称清酒为圣人,浊酒为贤人。白眼指鄙夷、不在意的神色,出自阮籍的青白眼典故。身媒指谋求官职的引荐途径。泮指冰雪融化。钓台指代归隐的居所。这些字词都是宋代诗文的常用表述,没有生僻含义。大家只要记住每个字词的对应意思,就能顺利读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一句写东风吹过,腊月即将过去,春天就要来了,我心里满是愧疚没能更早迎接春的到来。第二句写我特意开了一壶清酒,为迎接春天的到来举杯。第三句写我知道没有什么办法能留住年轻的容颜,岁月流逝是没办法改变的事情。第四句写就算有客人来访,我也只用冷淡的神色回应,不想应酬世俗的人际关系。第五句写年纪大了之后慢慢就看透了世间的人情冷暖,明白很多事不能强求。第六句写我现在已经懒散惯了,哪里还会去考虑找门路谋求升官呢。第七句写我远远想着故乡伊洛一带的河水应该已经解冻了吧。第八句写故乡的芳草应该已经长到盖住了我以前常去的旧钓台了。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人被贬到南方做官的时候,碰到冬天过去春天到来的时节,心里产生的各种感想。诗人首先写了迎接春天到来的心情,然后讲了自己年纪大了,看透了世态炎凉,不想再去争名夺利。最后诗人想到了自己的故乡,思念过去归隐闲居的生活。整首诗的感情非常真实,没有华丽的修饰,把一个贬谪官员的心境直白地展现了出来。大家读的时候很容易就能感受到诗人心里的失落和对平静生活的向往。
跨学科 · 是什么
破腊的物候特征天文学
破腊指的是农历腊月的末尾,一般对应公历的1月底到2月初,这个时候阳气上升,气温开始回升,就是二十四节气里的立春前后。立春是二十四节气的第一个节气,代表着春天的开始,这时候我国很多地方的东风会慢慢变多,冰雪开始融化。这些都是非常典型的冬去春来的自然现象,大家平时也能观察到对应的气候变化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
大家读这首诗的时候,语速可以稍微放慢一点,整体语气要偏平缓深沉,不要太激昂。每一句的断句都按照七言诗的常用节奏,也就是上四下三来断,比如惭愧东风/破腊来,一尊清圣/为君开。读到后四句的时候,语气可以稍微放柔和一点,带出思念的感觉,尤其是最后两句,要读得舒缓,突出向往的情绪。大家多练习几遍就能找到合适的节奏了。
句式仿写指导
大家可以模仿诗里「无方可使朱颜驻,有客相逢白眼回」和「老大渐能知世态,疏慵那复计身媒」的对仗句式来写句子。这种句式的特点是前后两句意思相对,结构完全对称,比如你可以写「无计能留春暂住,有花堪折直须折」,或者「年少不知愁滋味,老大方知行路难」。写的时候只要注意前后两句的词性对应,字数相同,意思相关就可以了,很适合用来写感慨类的句子。
名句应用场景
「老大渐能知世态,疏慵那复计身媒」这句话非常适合用在表达自己看淡名利、不想参与复杂人际交往的场景里。比如你写自己不想参与职场的竞争,就可以说「现在工作了好几年,慢慢明白了很多事不用强求,真的是『老大渐能知世态,疏慵那复计身媒』,不想再花心思去讨好别人了」。或者你写退休之后的生活感悟,也可以用这句话来表达自己轻松的心态。
关联知识图谱
七言律诗同体裁
《南康春日》是标准的七言律诗,属于近体诗的一种,是宋代文人常用的诗歌体裁,和唐诗里的七言律诗格律要求基本一致。
张耒贬谪诗同主题
《南康春日》是张耒贬谪时期的典型作品,和他同期创作的《和晁应之大暑书事》《秋夜》等作品主题一致,都是抒发贬谪期间的感慨和对故乡的思念。

名句 CLASSIC LINES

老大渐能知世态,疏慵那复计身媒
该句是全诗核心名句,直白道出贬谪多年后看透世情的心境,成为后世表达宦途失意、看淡功名心境的常用典故,历代宋诗选本多将其作为本诗的摘句首选。

标签 TAGS

作者 POET

祖无择 1010/1011-1085
北宋仁宗至神宗朝文官,龙图阁学士,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待