吏隠宜春郡诗十首 其六

吏隠宜春郡,同僚得俊髦。

纯音等疏越,余刃剧豪曹。

器识青云远,歌词白雪高。

遂令迁客意,不复赋离骚。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感欣慰 · 超脱
创作背景
贬谪唱和
此诗为刘敞《吏隠宜春郡诗十首》组诗之六。刘敞于宋神宗熙宁年间因与王安石政见不合,自京城外放,知汝州,后徙知宜春郡。在宜春任上,他与当地同僚诗酒唱和,创作了这组诗。本诗即作于此期间,反映了作者在政治失意后,于地方官任上寻求精神慰藉与同道之乐的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言律诗,属近体诗范畴。五言律诗定型于初唐,每首八句,每句五字,中间两联要求对仗,讲究平仄与押韵。此体裁格律严谨,篇幅适中,是唐宋文人抒情言志、唱和应酬的常用诗体。本诗结构工整,对仗精巧,符合五言律诗的基本规范。
情感 · 解读
本诗核心情感是表达作者在贬谪之地与志趣相投的同僚相处时,所产生的欣慰之情,以及由此带来的精神超脱。诗中通过赞美同僚的才华与品德,描绘出一种和谐融洽的官场氛围,这种氛围使得被贬谪的愁苦得以消解,不再需要像屈原那样借《离骚》来抒发愤懑。情感基调由对同僚的赞赏转向个人心境的豁达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“吏隠”:指隐于官场之中,虽为官吏却有隐逸之心。“俊髦”:指才智杰出之士。“纯音”:纯正的音乐,比喻品德纯正。“疏越”:疏通瑟底之孔,使声音舒缓悠扬,出自《礼记·乐记》。“余刃”:游刃有余,比喻才能充裕。“豪曹”:古代名剑,比喻才能锐利。“器识”:器量与见识。“白雪”:即《阳春白雪》,古代高雅乐曲,比喻作品或言论高雅不凡。“迁客”:被贬谪的官吏。“离骚”:屈原的代表作,抒发忠君爱国、遭谗被逐的悲愤。
逐句白话释义
第一句:我作为官吏隐居在宜春郡。第二句:这里的同僚都是才智杰出之士。第三句:他们纯正的品德如同疏越之音般悠远。第四句:他们充裕的才能如同豪曹宝剑般锐利。第五句:他们的器量与见识如青云般高远。第六句:他们创作的歌词如《白雪》般高雅。第七句:于是使得我这个被贬谪之人的心意。第八句:不再需要像屈原那样去创作《离骚》了。
核心主旨与内容概括
本诗核心主旨是表达作者在贬谪之地宜春郡,因与志趣高雅、才德出众的同僚相处融洽,从而获得精神慰藉,消解了贬谪愁苦,心境转向超脱。全诗先总写“吏隐”环境与同僚优秀,再用两个对仗工整的颔联、颈联具体赞美同僚的品德、才能、器识与文采,最后点明这种环境对自身心境的积极影响,结构清晰,情感由赞人转向抒己。
跨学科 · 是什么
宋代贬谪制度历史学
“迁客”指被贬谪流放的官员。宋代实行文官政治,官员因政见不合、党争失利或触怒皇帝而被贬至地方州县任职是常见现象。这种制度既是惩罚,也常带有将官员调离权力中心的意味。刘敞本人即因反对王安石新法而被外放。诗中“迁客”身份是理解其情感背景的关键。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言律诗,诵读时宜采用“二三”或“二一二”的节奏停顿。如“吏隐/宜春郡,同僚/得俊髦”。颔联、颈联对仗工整,诵读时需注意上下句的呼应与对比,语气应平稳中见赞赏。尾联“遂令”二字稍作停顿,引出结论,“不复赋离骚”应读出一种释然与超脱的语气。
对仗句式仿写
本诗颔联“纯音等疏越,余刃剧豪曹”与颈联“器识青云远,歌词白雪高”是工整的对仗句。仿写时可学习其“比喻+形容词/动词+典故/意象”的结构。例如,赞美他人品德高尚,可仿写为“清操比冰雪,正气贯长虹”;赞美他人文采斐然,可仿写为“文章星斗灿,谈吐蕙兰芳”。注意上下句词性相对,意境相协。
名句应用场景
“遂令迁客意,不复赋离骚”一句,可用于描述在逆境或陌生环境中,因遇到良师益友、良好氛围或找到精神寄托,从而化解愁苦、重获平静的心境。例如,在作文中描述转学后遇到知心朋友,或工作中遇到志同道合的团队,使得原本的孤独与不适烟消云散时,可以引用或化用此句,增强文采与深度。
关联知识图谱
屈原《离骚》同主题
本诗尾联直接化用《离骚》典故,将自身贬谪心境与屈原的忠愤相联系,是典型的贬谪文学互文。两者都涉及士人遭遇政治挫折后的情感抒发,但本诗最终指向超脱,与《离骚》的执着悲愤形成对比。
《阳春白雪》典故同手法
诗中用“白雪”代指高雅的歌词,运用了《阳春白雪》的典故。此典故出自宋玉《对楚王问》,常用来比喻作品或言论高深典雅,不通俗。本诗用此典赞美同僚文采,是古典诗词中常见的修辞手法。

名句 CLASSIC LINES

遂令迁客意,不复赋离骚
此联为全诗主旨句,意为:(与同僚相处的融洽氛围)于是使得我这个被贬谪之人的心意,不再需要像屈原那样去创作《离骚》来抒发愁苦了。此句巧妙化用屈原与《离骚》的典故,将个人的贬谪之悲与先贤的忠愤相联系,又通过“不复”二字,凸显出当下环境的慰藉作用,实现了情感的升华与超脱。后世常借此句表达在逆境中得遇知音或良好环境后,愁绪得以排遣的心境。

标签 TAGS

作者 POET

祖无择 1010/1011-1085
北宋仁宗至神宗朝文官,龙图阁学士,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待