寄题汉州西湖兼简知郡马屯田

房相留遗爱,清风湖水长。

人思浴池凤,谁识济川航。

白雪徽音远,洪钧道化光。

还闻继高躅,新有召公棠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
房琯遗爱与马屯田继任
此诗为刘禹锡寄赠汉州(今四川广汉)知郡马屯田之作。诗中“房相”指唐代名相房琯,其曾贬任汉州刺史,有惠政,留下“遗爱”。刘禹锡作此诗时,房琯已离任或去世,而马屯田正担任汉州知郡。诗旨在通过追怀房琯的政绩,勉励马屯田继承其清廉爱民的作风,继续治理好汉州西湖。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言律诗,属唐代近体诗成熟期的典型体裁。五言律诗每句五字,共八句,中间两联要求对仗,格律严谨。此体裁在唐代广泛用于酬唱、寄赠、咏怀等题材,是文人展示才学与情感的重要载体。刘禹锡此诗即采用此体,结构工稳,符合寄赠诗的规范。
情感 · 解读
本诗核心情感为对前任官员(房琯)德政的深切怀念与赞美,以及对现任官员(马屯田)继承优良传统、造福一方的殷切期许。情感基调庄重、典雅,充满对清廉政治与民生福祉的向往。诗中通过历史典故与自然意象的结合,将个人情感升华为对理想官德的颂扬。

基础解读 READING

语文核心知识
遗爱、清风、浴池凤、济川航、白雪、洪钧、高躅、召公棠
遗爱:指官员留下的仁爱恩惠。清风:既指自然界的风,也比喻高洁的品格。浴池凤:典故,比喻贤臣或祥瑞。济川航:典故,比喻辅佐君王、治理国家的才能。白雪:古代高雅乐曲名,比喻高超的品德或才华。洪钧:指大自然或天道,比喻巨大的教化力量。高躅:高尚的行迹、榜样。召公棠:典故,指召公在甘棠树下理政,后人爱其树以纪念其德政,比喻官员的惠政与遗爱。
逐句白话释义
房琯丞相留下了仁爱的恩泽,他清廉的品格如同湖水般长久流传。人们思念他如同思念曾在池中沐浴的凤凰,但如今有谁能识别出像他那样能渡过大河的舟船呢?他高雅的品德像《白雪》曲一样影响深远,他宏大的教化如天道运行般光辉灿烂。我还听说如今有人追随着他高尚的足迹,新近出现了像召公甘棠一样的惠政。
赞颂遗爱与期许继任
这首诗是刘禹锡写给汉州知郡马屯田的。全诗主要表达了两层意思:一是深切怀念和高度赞扬前任官员房琯在汉州留下的仁政和美好名声,把他比作凤凰、舟船、高雅的音乐和自然的力量。二是以此勉励现任官员马屯田,希望他能学习和继承房琯的优良作风,像古代的召公一样,继续为汉州百姓做好事,留下自己的惠政。
跨学科 · 是什么
房琯其人其政历史学
房琯是唐玄宗、肃宗时期的名臣,官至宰相。他曾在安史之乱后被贬为汉州刺史。在地方任职期间,他施行仁政,关心民生,兴修水利,发展生产,因此深受当地百姓爱戴,留下了“遗爱”。刘禹锡诗中提及他,是基于这段公认的历史政绩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
本诗为五言律诗,诵读时宜采用平稳、庄重的节奏,每句按“二三”或“二一二”节奏断句,如“房相/留遗爱,清风/湖水长”。语气应充满敬意与怀念,在“谁识济川航”处可略带感慨,在“新有召公棠”处则转为欣慰与期许。整体需读出对先贤的追慕和对后继者的勉励之情。
典故化用与对仗句式
本诗颔联“人思浴池凤,谁识济川航”与颈联“白雪徽音远,洪钧道化光”均为工整的对仗句。仿写时可学习其将抽象品德(清风、遗爱)与具体意象(湖水、舟船)结合的手法,以及运用典故(浴池凤、济川航、召公棠)来赞颂人物的方法。句式上可模仿其“主语+动词+宾语”的简洁结构。
名句应用场景
“房相留遗爱,清风湖水长”一联,可用于写作中赞美那些为地方或集体做出过卓越贡献、留下美好名声的领导者或前辈。例如,在纪念文章、颁奖词、人物通讯中,引用此句可以典雅地表达对逝者或离任者功绩的肯定与怀念,以及对其精神长存的颂扬。
关联知识图谱
《左传·昭公二十年》“及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:‘古之遗爱也。’”同典故
“遗爱”一词典出《左传》,是儒家政治文化中对官员德政的最高评价之一。刘禹锡用此词评价房琯,将其置于悠久的贤臣传统之中,提升了赞颂的层次。
《诗经·召南·甘棠》同典故
“召公棠”典故直接来源于《诗经》,是中国文学中歌颂官吏德政最古老、最经典的意象之一。刘禹锡在诗末使用此典,既是对房琯政绩的最高比附,也是对马屯田最恳切的期许,希望他能成为新的“召公”。

名句 CLASSIC LINES

房相留遗爱,清风湖水长
此联为全诗核心名句。“房相”尊称房琯,“遗爱”典出《左传》,指官员留下的仁爱恩泽。“清风”既指自然之风,更喻指房琯高洁的品格与清廉的政风。“湖水长”以西湖之水的绵长不绝,象征其恩泽与美名的永久流传。此句奠定了全诗赞颂与追怀的基调,对仗工整,意象深远,成为后世称颂循吏的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

祖无择 1010/1011-1085
北宋仁宗至神宗朝文官,龙图阁学士,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待