袁州庆丰堂十闲咏 其七

雨霁轻埃息,闲吟面曲池。

游鳞时对掷,双破碧涟漪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
袁州任上闲适之作
此诗为《袁州庆丰堂十闲咏》组诗之七,创作于赵蕃任职袁州(今江西宜春)期间。庆丰堂为官署内建筑,组诗以“闲”为题,记录了诗人在公务之余于堂前池畔的所见所感。创作背景与南宋地方官吏的日常生活及文人雅趣密切相关,是其闲适心境与观察自然的直接产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言绝句,属近体诗范畴。五言绝句定型于唐代,以四句二十字为基本形式,讲究平仄、对仗与押韵,篇幅短小而意蕴悠长,是古典诗歌中最凝练的体裁之一。赵蕃此作严守格律,语言清新自然,体现了宋代文人诗追求理趣与日常之美的倾向。
情感 · 解读
全诗核心情感为雨后闲适与内心宁静。诗人通过“闲吟”、“面曲池”等动作,以及“游鳞对掷”、“碧涟漪”的生动景象,营造出一种物我相忘、悠然自得的意境。这种情感并非强烈的悲喜,而是对自然细微变化的静观与欣赏,体现了宋代士大夫追求内心平和、寄情山水的审美情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“霁”指雨雪停止,天气放晴。“轻埃”指雨后空气中悬浮的微小尘埃。“息”是停止、消散的意思。“闲吟”指随意地吟诵诗句。“面”是面对的意思。“曲池”指弯曲的池塘。“游鳞”指游动的鱼,鳞代指鱼。“时”是时常、不时的意思。“对掷”形容鱼儿相对跃出水面又落下的动作,像互相抛掷游戏。“双”指两条鱼或成对地。“破”是打破、冲破的意思。“碧”形容池水青绿色。“涟漪”指水面细小的波纹。
逐句白话释义
第一句“雨霁轻埃息”:雨停了,空气中细微的尘埃也沉静下来。第二句“闲吟面曲池”:我悠闲地吟诵着诗,面对着弯弯曲曲的池塘。第三句“游鳞时对掷”:水里的游鱼不时地相对跃出水面。第四句“双破碧涟漪”:它们成双成对地冲破了碧绿池水的平静,漾起一圈圈波纹。
核心主旨与内容概括
这首诗描绘了雨后初晴时,诗人在池塘边闲适吟咏,偶然看到鱼儿跃出水面嬉戏的生动场景。全诗通过“雨霁”、“轻埃息”营造出清新宁静的氛围,再以“游鳞对掷”、“双破涟漪”的动态画面打破静谧,展现了自然界微小而充满生机的瞬间,表达了诗人沉浸于自然美景中的闲适愉悦之情。
跨学科 · 是什么
雨后大气环境地理学|气象学
诗句“雨霁轻埃息”描述了雨后大气环境的变化。降雨过程对空气有洗涤作用,能有效吸附并沉降空气中的悬浮颗粒物(即“轻埃”)。雨后,随着降水停止,空气湿度增大,颗粒物浓度显著降低,能见度提高,给人以清新、洁净之感。这符合气象学中降水对大气颗粒物清除的基本原理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言绝句,诵读时宜采用平稳舒缓的节奏,以契合“闲吟”的意境。建议节奏划分为:雨霁/轻埃/息,闲吟/面/曲池。游鳞/时/对掷,双破/碧/涟漪。每句中间可稍作停顿,尾字“息”、“池”、“漪”为韵脚,读时可略微延长,以突出韵律感。整体语气应轻松、恬淡,带有一丝发现自然之趣的欣喜。
句式仿写指导
本诗后两句“游鳞时对掷,双破碧涟漪”是精彩的动态描写范例。其句式特点为:主语(游鳞)+ 时间副词(时)+ 动词短语(对掷),后句承接前句动作,用数量词(双)和动词(破)进一步描绘结果与状态。仿写时可抓住自然中微小动态,如“飞鸟忽斜掠,单划青霭痕”或“落花偶轻触,数点清波纹”,注意动词的精准与画面的连贯。
名句写作应用
“游鳞时对掷,双破碧涟漪”可用于描写瞬间的动态美、打破宁静的生机、或细微事物带来的惊喜。在写作中,当需要描绘一个安静环境中突然出现的活泼景象,或表达对自然细微变化的敏锐观察时,可以化用此意境。例如,描写“教室的寂静被窗外一声鸟鸣划破”,或“平静的湖面被一颗石子打破”,都能借鉴其以动衬静、捕捉瞬间的笔法。
关联知识图谱
王维《鸟鸣涧》同主题
两首诗都描绘了静谧自然环境中的细微动态(月出惊山鸟/游鳞对掷),以动衬静,表达诗人闲适、宁静的心境,体现了对自然之美的细腻观察。

名句 CLASSIC LINES

游鳞时对掷,双破碧涟漪
此二句为全诗核心名句,以动态描写捕捉瞬间之美。“游鳞”指游鱼,“对掷”形容鱼儿跃出水面又落回的动作,如抛掷一般。“双破”既指两条鱼先后破水,也暗含涟漪交叠之意。此句以精炼的语言,将视觉、听觉(破水声)与池水的动态(涟漪)融为一体,画面生动,富有生趣,成为描写池鱼嬉戏的经典诗句。

标签 TAGS

作者 POET

祖无择 1010/1011-1085
北宋仁宗至神宗朝文官,龙图阁学士,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待