哭吴卿明辅二首 其二

吴兢史法蔡邕碑,每叹斯文尚在兹。

老夺故交堪痛惜,晚征集序未遑为。

单传骨髓惟吾子,空呕心肝向阿谁。

道远束刍携不去,覆翻遗墨岂胜悲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悲愤 · 悼亡
创作背景
悼友创作背景
本诗为南宋诗人刘克庄悼念友人吴明辅所作。吴明辅生前精通史学,擅长文辞,曾嘱托刘克庄为自己的晚年文集作序,刘克庄尚未完成该托付便收到友人逝世的消息,悲痛之下创作了这组挽诗,本首为组诗的第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的重要体裁,属于近体诗范畴。每首八句,每句七字,格律要求严谨,需符合平仄、押韵、对仗等规范。该体裁成熟于唐代,在宋代得到进一步发展,是古代文人抒情、叙事、酬唱的常用文体,历代佳作众多,在古典文学史上占有重要地位。本诗完全符合七言律诗的格律要求,属于宋代七言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感是对亡友吴明辅的深切悼念。既包含对友人史学、文学才华的高度推崇,也有痛失知音的沉重悲痛,还有未完成友人托付作序的愧疚遗憾,更有对文化文脉可能断绝的怅惘,情感层次丰富,真挚动人,无世俗挽诗的虚浮应酬之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
吴兢是唐代著名史学家,编撰有《贞观政要》等史学著作,以修史严谨著称。蔡邕是东汉著名文学家、书法家,擅长撰写碑铭,碑文作品公认水平极高。束刍是古代亲友吊丧时携带的礼物,后世代指吊丧的心意。遗墨指逝者生前遗留的手迹、文稿等作品。遑是空闲、来得及的意思,未遑就是没有来得及。骨髓在这里比喻学术、文化的核心精髓。
逐句白话释义
首联说你有着吴兢一样严谨的治史方法,还有蔡邕一样撰写碑文的出众才学,我常常感叹文化的命脉尚且在你身上传承。颔联说上天在我晚年夺走了我的故交,实在是让人感到痛惜,你晚年嘱托我为你的文集作序,我还没来得及完成这件事。颈联说学术文脉的核心精髓只有你得到了真传,你呕心沥血创作的作品,今后又要向谁托付呢。尾联说路途太过遥远,我没法携带吊丧的礼物前去奔丧,翻看着你遗留下来的手稿,满心的悲戚简直无法承受。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋诗人刘克庄为悼念逝世的友人吴明辅创作的挽诗。全诗既高度称赞了友人在史学、文学领域的出众才华,也抒发了自己晚年痛失知音的沉重悲痛,同时表达了自己没有来得及完成友人托付的作序请求的愧疚遗憾,整体情感真挚动人,没有世俗挽诗的虚浮应酬之气。
跨学科 · 是什么
吴兢、蔡邕的历史身份历史学
吴兢生活在唐代前期,曾参与修撰《唐书》《唐史》等官修史书,私撰《贞观政要》流传至今,是研究初唐历史的重要史料。蔡邕生活在东汉末年,是当时的文坛领袖,撰写的碑文辞气典雅,备受当时及后世推崇,《后汉书》中有其专门传记。作者用二人的典故来称赞友人,是对友人文史才华的极高肯定。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要沉重悲怆,语速放缓,不要过快。每句七言按照2-2-3的节奏断句,比如“吴兢/史法/蔡邕碑”“每叹/斯文/尚在兹”。颔联和颈联可以稍微加重语气,突出痛惜的情感。尾联“岂胜悲”三个字可以拉长尾音,充分展现悲痛的情绪,诵读时要避免过于轻快的语调,贴合诗歌的悼念主题。
基础句式仿写指导
本诗首联以两个典故人物起句的句式非常适合用来称赞他人的才华,仿写时可以先选取两位对应领域的知名历史人物,再点明称赞对象的能力。例如仿写称赞书画家的作品可以写“恺之画技羲之字,每叹名家在此时”,仿写称赞科研工作者可以写“鲁班巧思张衡智,常赞英才正可为”。仿写时要注意典故人物的专长要和称赞对象的领域对应,避免出现搭配错误。
名句写作应用
核心名句“道远束刍携不去,覆翻遗墨岂胜悲”非常适合用在悼念亲友、追念前辈师长的文章中。例如写给逝世的老师的悼念文章里可以写:“听闻先生逝世的消息时我正在外地出差,道远束刍携不去,覆翻遗墨岂胜悲,翻着先生生前给我批改的文稿,眼泪止不住地落。”也可以用在纪念文化界前辈的公开文章里,用来表达对逝者的追念和敬意,应用场景非常广泛。
关联知识图谱
哭吴卿明辅二首 其一同组作品
两首诗是刘克庄悼念吴明辅的同组挽诗,创作时间相同,主题一致,第一首更多回忆二人交往的过往,第二首侧重称赞友人才华和抒发未竟之憾,内容互补,共同构成完整的悼友主题。

名句 CLASSIC LINES

道远束刍携不去,覆翻遗墨岂胜悲
该句是本诗的核心名句,以具象化的场景抒发悼念之情,直白真挚又极具感染力。历代评家多称赞该句写悼亡情感不落俗套,没有过度雕琢的痕迹。后世常被用于悼念文史领域前辈、追念亲友的场景,引用频次极高,是刘克庄的经典传世名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待