溪庵种蓻六言八首 其六

阆苑花神妒艳,晏家园吏偷春。

当时传一二本,今日化千亿身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 六言绝句
情感赞美 · 隐逸
创作背景
归隐溪庵观花木繁育有感而作
本诗为南宋理宗淳祐年间,刘克庄辞官归隐福建莆田溪庵期间所作,是《溪庵种蓻六言八首》组诗的第六首,创作动因是作者在溪庵亲自种植各类观赏花木,见证当初引进的少量花苗大量繁育扩散的过程,有感而发创作此诗,未涉及重大历史事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的六言绝句,全诗四句,每句六个字,是宋代较为流行的绝句变体。六言诗起源于汉代民间歌谣,至唐代逐渐成熟,宋代文人多用以创作闲适咏物类作品,文体地位虽不及五言、七言绝句,但具有节奏齐整、意趣明快的独特艺术特质。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对亲手种植的花木从稀少到繁茂的旺盛生命力的由衷赞叹,第二层是归隐乡野期间观察花木生长的悠然闲适之趣,整体情感基调明快舒展,无悲戚沉郁之态,符合刘克庄晚年归隐作品的普遍情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
阆苑指传说中神仙居住的园林,此处用来形容所种花卉的名贵程度。花神是民间传说中掌管花卉的神灵。妒艳指嫉妒花卉的艳丽姿态。晏家指北宋名臣晏殊的府邸,晏殊家的园林以种植名贵牡丹闻名。偷春指园吏偷偷将名贵花苗带出外传。一二本指最初的一两株花苗。千亿身是夸张的说法,指花苗繁育出成千上万株后代。
逐句白话释义
第一句的意思是,就连阆苑的花神都要嫉妒这花的艳丽姿色。第二句的意思是,晏殊家的园吏偷偷把这种花苗带出来,相当于偷走了满园的春色。第三句的意思是,当初这种花只有一两株在世间流传。第四句的意思是,到了今天已经繁育出成千上万株,漫山遍野都是。整体译文没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句字面含义。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是作者归隐乡野种植花木时创作的咏物小诗。诗歌先点明所种花卉的名贵出身,说它连神仙都要嫉妒,还是从名宦家流传出来的品种。接着写花卉的繁育情况,从最初的一两株,变成了现在漫山遍野的样子。整首诗没有复杂的情感表达,就是直白地表达作者看到自己种的花长得繁盛的开心心情,也展现了作者归隐生活的轻松悠闲。
跨学科 · 是什么
观赏花卉无性繁育特性植物学
本诗描写的名贵花卉从一两株快速繁育到成千上万株的情况,符合观赏花卉的无性繁育特性。大多数名贵观赏花卉可以通过扦插、分株、压条等无性繁殖方式,保留母本的优良性状,并且快速扩繁,短短几年时间就可以从少量个体繁育出大量后代。这种繁育方式不需要经过开花结籽的过程,繁殖效率远高于有性繁殖,是古代花卉种植中常用的技术。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首六言绝句的时候,每句按照二二二的节奏断句即可。第一句“阆苑/花神/妒艳”,读的时候语速稍慢,读出赞叹的语气。第二句“晏家/园吏/偷春”,读的时候可以带一点轻快的感觉,突出“偷”字的趣味性。第三句“当时/传一/二本”,语速放缓,突出数量少的感觉。第四句“今日/化千/亿身”,语速加快,音量稍提,读出繁盛的感觉。整体诵读的基调要轻松明快,不需要过于庄重。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句是标准的六言对偶句,仿写的时候可以参照这个结构。首先确定要描写的事物,第一句写事物的特质,第二句写相关的小故事,上下句要做到词性相对,平仄协调。比如可以仿写“天上嫦娥慕色,人间织女偷香”,对应原句的结构,写桂花的名贵。也可以仿写“野外山翁惜种,溪边稚子寻芳”,写山野花卉的趣味。仿写的时候不需要刻意追求用典,只要结构对应、语义通顺即可。
核心名句日常写作应用
“当时传一二本,今日化千亿身”这句名句,可以用在描写事物从少量到大规模普及的场景中。比如写乡村产业发展的时候,可以写“村里当初试种的几株猕猴桃苗,现在已经种满了整个山头,真可谓‘当时传一二本,今日化千亿身’”。也可以用在写非遗传承的场景中,比如“当年只有几位老人掌握的剪纸技艺,现在已经在全县的学校普及,正是‘当时传一二本,今日化千亿身’”。应用的时候直接引用诗句即可,不需要额外解释含义。
关联知识图谱
刘克庄山水田园组诗所属作品组
本诗是《溪庵种蓻六言八首》组诗的第六首,组诗均为作者归隐溪庵期间创作的六言咏物诗,内容均围绕溪庵种植的各类植物展开,风格统一。
古典诗歌体裁同体裁
本诗属于六言绝句体裁,每句六字,全诗四句,符合六言绝句的基本格式要求,是宋代六言绝句的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

当时传一二本,今日化千亿身
这两句以极简的对比凸显了花木的旺盛繁殖能力,语言直白却极具张力。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待