挽柳斋陈公四首 其四

受学龙图老,于今五十春。

常为惊坐客,不比扫门人。

荐我烦金口,酬公盍漆身。

自怜双鬓秃,扶惫演恩新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 感激
创作背景
悼念恩师陈宓
此诗为南宋诗人刘克庄《挽柳斋陈公四首》组诗的第四首,作于其师陈宓(号柳斋)去世之后。陈宓为朱熹弟子,官至直龙图阁,故诗中尊称为“龙图老”。刘克庄早年受知于陈宓,此诗是其追忆师恩、表达哀思的挽诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言律诗,属近体诗范畴。五言律诗定型于唐代,以八句四联、讲究平仄对仗为基本格律规范。本诗严格遵循五律格式,是宋代文人酬唱挽悼诗中的典型体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为对恩师陈宓(柳斋)逝世的深切哀悼,以及对其知遇、荐举之恩的无限感激。情感基调沉痛而真挚,在哀挽中交织着自谦与传承的责任感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 龙图老:指陈宓,因其官至直龙图阁,故尊称。2. 五十春:五十年,指从师时间之长。3. 惊坐客:使满座宾客震惊,形容言论或才学出众。4. 扫门人:指求见权贵、攀附关系的人。5. 金口:尊贵之口,指陈宓的推荐。6. 漆身:典出战国豫让漆身吞炭为智伯报仇,喻指竭尽全力报恩。7. 双鬓秃:两鬓头发脱落,形容年老。8. 扶惫:支撑着疲惫的身体。9. 演恩新:阐发、传承恩师新的教诲或恩德。
逐句白话释义
1. 受学龙图老:我师从龙图阁直学士陈老先生学习。2. 于今五十春:到如今已经五十年了。3. 常为惊坐客:他常常是语惊四座的宾客。4. 不比扫门人:绝不是那种攀附权贵的小人。5. 荐我烦金口:烦劳他尊口推荐我。6. 酬公盍漆身:我该如何报答您呢?唯有像豫让那样漆身以报。7. 自怜双鬓秃:可怜我自己双鬓已经秃白。8. 扶惫演恩新:仍要支撑疲惫的身体,来阐发您新的恩德与教诲。
核心主旨概括
本诗是刘克庄悼念恩师陈宓的挽诗。全诗回顾了长达五十年的师生情谊,通过“惊坐客”与“扫门人”的对比,高度赞扬了恩师的才学与风骨。诗人感激恩师的知遇与举荐之恩,以“漆身”典故表达誓死报答的决心。最后自伤年老体衰,但仍立志要传承师道,体现了深厚的感恩之情与文化传承的责任感。
读写应用
诵读指导
本诗为挽诗,诵读时语气应沉痛、庄重而真挚。首联“受学”、“五十春”需读出时间的厚重感与追忆之情。颔联“常为”、“不比”形成对比,前句稍扬以显赞叹,后句沉抑以示鄙夷。颈联“荐我”、“酬公”情感浓烈,语速可稍缓,体现感恩与愧疚。尾联“自怜”、“扶惫”语调低沉,尾句“演恩新”应坚定有力,表达传承之志。
仿写指导
本诗颔联“常为惊坐客,不比扫门人”是经典的对比句式,可用于人物品格描写。仿写时,可选取两个具有相反特质的典故或意象,前句用“常为/堪称/自是”等词引出正面特质,后句用“不比/非同/岂类”等词引出反面特质,形成鲜明对比,突出人物的高尚或独特。
写作应用
核心名句“常为惊坐客,不比扫门人”可用于写作中赞美某人才华横溢、品格清高,不屑于钻营攀附。例如,在描写一位学者、艺术家或有风骨的人物时,可用此句或化用其意,来刻画其卓尔不群的形象。

名句 CLASSIC LINES

常为惊坐客,不比扫门人
此联为全诗核心名句。上句“惊坐客”典出《史记》,形容陈宓才学渊博,言论常使满座宾客惊叹;下句“扫门人”典出《史记·齐悼惠王世家》,指趋炎附势、求见权贵之人。两句通过鲜明对比,高度赞扬了陈宓的学者风骨与高尚品格,与世俗钻营者截然不同。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待