澜湍送葬一首

幽室朝方闭,禅房夕已虚。

反虞儿草草,受吊女呱呱。

石小难镌志,庵荒少送车。

老夫诗与诔,泉下亦知无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 自省
创作背景
晚年山阴生活
此诗创作于陆游晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴)时期。诗中描绘的“幽室”、“禅房”、“庵荒”等场景,与其晚年笃信佛教、生活简朴的境况相符。诗作反映了他经历人生起伏后,对生死问题的日常观察与哲学思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言律诗,是近体诗的一种标准体裁,定型于唐代,以八句四联、对仗工整、平仄协调为基本特征。陆游此诗严格遵循五律格律,结构严谨,是其晚年律诗创作的典型代表。
情感 · 解读
全诗核心情感为对逝者的深切哀悼,以及由葬礼引发的对生命终结、身后寂寥的深沉自省。情感基调沉郁悲凉,通过描绘葬礼的简陋与冷清,传递出晚年陆游对生死、名利的通透与苍凉感悟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
幽室:指停放灵柩或死者生前居住的安静房间。禅房:僧人居住或修行的房间,此处可能指寺庙中的房间。虚:空寂,无人。反虞:古代葬礼后,送葬者返回家中举行的安神祭祀仪式。草草:匆忙,简略。受吊:接受亲友的吊唁。呱呱:形容婴儿啼哭声,此处指女儿悲痛哭泣。镌:雕刻。志:墓志,记载死者生平事迹的石刻文字。庵:小寺庙或草屋。送车:送葬的车辆。老夫:诗人自称。诔:古代叙述死者生平并表示哀悼的文章,即悼词。泉下:黄泉之下,指阴间。
逐句白话释义
第一句:停放灵柩的房间,早晨刚刚关闭。第二句:寺庙里的禅房,到了傍晚已经空寂无人。第三句:儿子匆忙地举行返回后的安神祭祀。第四句:女儿在接待吊唁的宾客时悲痛地哭泣。第五句:石头太小,难以刻写墓志铭。第六句:寺庙荒凉,送葬的车辆很少。第七句:我这个老头子写的诗和悼词。第八句:埋在地下的人又怎么能知道呢?
核心主旨与内容概括
这首诗描绘了一场发生在山林寺庙附近的简朴葬礼。从清晨灵柩移出,到傍晚禅房空寂,再到子女举行简略的祭祀、接待吊唁,整个过程显得冷清而仓促。诗人观察到墓碑石小、送葬者稀少,最后以自己所作的诗文和悼词无人知晓作结,表达了对逝者身后寂寥的哀伤,以及对自己乃至所有人生命终结后一切归于虚无的深沉感慨。
跨学科 · 是什么
南宋葬俗历史学
诗中“反虞”是古代丧礼中的一个重要环节,称为“反哭”或“虞祭”,指送葬完毕后,亲属返回祖庙或殡宫进行的安魂祭祀。南宋时期,民间葬礼程序虽依古礼,但常因经济条件或个人信仰而简化。“草草”一词反映了当时普通人家葬礼可能存在的简略情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言律诗,诵读时应采用“二三”或“二一二”的节奏停顿。如“幽室/朝方闭,禅房/夕已虚”。整体语气应沉缓、低沉,语速稍慢,以体现哀悼与沉思的情感。尾联“老夫/诗与诔,泉下/亦知无”的反问语气应读出苍凉与无奈之感。
对仗句式仿写
诗中颔联“反虞儿草草,受吊女呱呱”与颈联“石小难镌志,庵荒少送车”均为工整的对仗。仿写时可学习其结构:前句写一个动作或状态(反虞/石小),后句用形容词或副词补充说明(草草/难镌志)。例如,可仿写“晨读声琅琅,夜课影幢幢”。
写作场景应用
诗中“石小难镌志,庵荒少送车”两句,可用于描写事物因客观条件限制而显得简陋、不完美的场景。例如,在记叙一次简朴的社区活动、一个资源有限的项目,或一个偏远地区的见闻时,可化用此句来形容其条件的艰苦与氛围的冷清,增添文采与沧桑感。
关联知识图谱
陆游晚年山阴诗作同作者|同主题
此诗情感沉郁,语言质朴,关注日常生活与生死命题,是陆游晚年退居山阴后诗风转向内省、深沉的典型体现,与其同期大量闲适诗、田园诗共同构成其晚年创作图景。
中国古代悼亡诗同主题
本诗属于广义的悼亡诗范畴,继承了从《诗经·邶风·绿衣》到潘岳《悼亡诗》以来,通过具体生活细节与场景描写来抒发哀思的传统。其独特之处在于视角更偏向旁观与哲思,而非纯粹的个人情感宣泄。

名句 CLASSIC LINES

老夫诗与诔,泉下亦知无
此为全诗尾联,是凝聚情感与哲思的核心名句。诗人以“老夫”自称,将自己创作的诗文(诗)与悼词(诔)并提,却以“泉下亦知无”的反问作结,表达了对身后名声、文学价值能否被感知的深刻怀疑与虚无感,体现了其晚年思想中深沉的悲悯与超脱。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待