七十八咏六言十首 其一

大绛县人五岁,小鲁申公二年。

楞严已难笔受,尚书尚可口传。

基础信息 BASIC

体裁
情感迟暮
创作背景
晚年述怀之作
此诗为作者七十八岁时所作组诗《七十八咏六言十首》的第一首,是典型的晚年述怀之作。诗中借历史人物与自身境况对比,抒发年老力衰、学问传承不易的感慨。创作动因源于作者对生命阶段与学术生涯的总结与反思,是传统士大夫“老而好学”、“述而不作”精神的体现。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为六言古诗,是古体诗的一种,每句六字,句数不限,不求对仗,用韵自由。六言诗起源较早,但相较于五、七言诗,作品数量较少,格律相对宽松,更注重内容的质朴与节奏的顿挫。此体裁在表达上常显古拙、凝练,适合抒发沉静、内省或略带诙谐的情感。
情感 · 解读
本诗核心情感是作者在七十八岁高龄时,对自身年老体衰、精力不济的感慨,以及对毕生所学经典(如《楞严经》、《尚书》)能否有效传承的复杂心境。情感中既有对生命流逝的无奈,也有对学问薪火相传的执着与一丝欣慰,体现了传统文人晚年回顾一生学问时的典型心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“绛县人”:典出《左传·襄公三十年》,指绛县一位老人,自言年龄为“四百有四十五甲子”,后用以泛指高寿之人。“五岁”:此处指绛县老人自述年龄时,以“臣生之岁,正月甲子朔,四百有四十五甲子矣”推算,约合七十四岁,诗中“五岁”或为概指其高龄。“鲁申公”:指西汉经学家申培,鲁国人,曾为《诗经》作传,是“鲁诗”学派的开创者。“二年”:指申公被征召时年事已高,具体年龄史载不详,诗中“二年”或指其相较于绛县老人年岁稍轻。“楞严”:指佛教经典《楞严经》。“笔受”:指用笔记录、抄写。“尚书”:指儒家经典《尚书》。“口传”:指口头传授、讲诵。
逐句白话释义
第一句:那位绛县的老人(年龄)有(相当于)五岁(那么高寿)。第二句:(而)鲁地的申公(年龄)比他(绛县老人)小两年。第三句:(如今我)对于《楞严经》已经难以用笔来抄写记录了。第四句:(但)对于《尚书》却还可以凭口述来传授。
核心主旨概括
本诗通过引用两位古代高寿学者(绛县老人、鲁申公)的典故,并与自身“七十八岁”的境况对比,抒发了作者年老体衰、精力不济的感慨。后两句具体以《楞严经》和《尚书》为例,说明自己虽已无力笔录艰深佛经,但仍能口述传授儒家经典,表达了在生命暮年对学问传承的坚持与一丝欣慰。
读写应用
诵读节奏指导
本诗为六言诗,诵读时宜采用“二二二”的节奏停顿,如“大绛/县人/五岁,小鲁/申公/二年”。语气应平缓、沉静,略带自嘲与感慨。前两句用典,语调可稍显郑重;后两句转写自身,语气转为平实、略带无奈,但“尚可”二字需读出些许肯定与坚持。
句式仿写指导
诗句采用“大/小”、“已难/尚可”的对比句式。仿写时可学习这种通过并列两个相关典故或事例,再转入自身感受的写法。例如:“昔闻/太白/邀月,今效/东坡/问天。诗卷/已蒙/尘土,酒杯/尚对/婵娟。” 注意保持六言句式和内在的对比逻辑。
名句应用场景
“楞严已难笔受,尚书尚可口传”一联,可用于描述人在年老或精力有限时,对不同事务处理能力的差异。例如,在谈论一位老教授虽已不能亲自撰写长篇论文,但仍能清晰指导学生时,可引用此句,形象表达“力不从心”与“余热犹存”并存的状态。

名句 CLASSIC LINES

楞严已难笔受,尚书尚可口传
此联为全诗核心名句。上句“楞严已难笔受”以《楞严经》为例,言年老后连抄写、记录佛经都感到困难;下句“尚书尚可口传”则以《尚书》为例,言尚能凭记忆口述传授。两句通过“难”与“尚可”的对比,生动刻画了作者体力衰退但心智尚存、书写能力下降但记忆与口述能力犹在的矛盾状态,深刻表达了对学问传承方式变迁的体认。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏51 知识点
二期上线 · 敬请期待