喜仲晦除江西宪二首 其一

江卿二臬除书下,不与寻常遣使同。

玉佩懒随小儿走,绣衣聊展丈夫雄。

剑刀俗革田秋熟,贯索芒收圄夜空。

想伴清言惟小谢,有诗毋惜寄衰翁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念 · 期许
创作背景
南宋理宗朝贺友升职创作
本诗作于南宋理宗嘉熙年间,诗人刘克庄闲居福建莆田期间,得知友人王迈(字仲晦)被任命为江西提点刑狱使,因欣赏王迈刚正不阿的品性,认同其施政理念,故作此组诗表达庆贺与期许,本首为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,格律严整,中间两联对仗工整,符合宋代律诗创作的基本规范。七言律诗起源于初唐,至盛唐时期体制成熟,是宋代文人常用的酬唱赠答体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是获知友人王迈升任江西提点刑狱后的欣喜之情,二是对友人刚直品性的赞赏与整肃地方吏治、造福百姓的期许,三是闲居时对友人的思念,盼其诗作寄告近况的恳切心意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
仲晦是南宋文人王迈的字,他是刘克庄的好友。江西宪指江西提点刑狱使,是宋代主管地方刑狱、监察的官员。臬是古代对刑狱官员的代称,二臬指主管两类刑狱事务的职务。绣衣是汉代皇帝特派监察官员的服饰,这里代指王迈的新职务。贯索是古代天文学中的星官名,古人认为它主管刑狱事务。圄就是监狱,衰翁是刘克庄对自己的谦称。
逐句白话释义
第一句说任命你做江西提刑的诏书已经下来了。第二句说这次任命和寻常派遣官员的意义完全不一样。第三句说你品性高洁,懒得跟着那些趋炎附势的小人周旋。第四句说你穿上官服,终于可以施展大丈夫的豪情抱负了。第五句畅想你到任后会改掉当地滥用刑罚的恶俗,让田地丰收百姓安乐。第六句说刑狱清平,就连主管刑狱的贯索星都收敛了光芒,监狱里空空荡荡没有冤屈的人。第七句猜想你在江西闲下来聊天的时候,身边只有像谢朓那样的才子陪伴。第八句说你有了新的诗作,一定要记得寄给我这个老头子呀。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人听说好友王迈升任江西提刑之后写的贺诗。诗人先是表达了自己得知消息的欣喜,称赞了好友不媚流俗的刚直品格,接着畅想好友到任之后能够整肃当地的吏治,让百姓安居乐业,最后表达了自己对好友的思念,希望好友有了新的诗作能够及时寄给自己分享。全诗的情感非常真挚,既体现了诗人对友人的深厚情谊,也体现了他对清明政治的向往。
跨学科 · 是什么
贯索星天文学
贯索是中国古代天文学里的星官名称,属于天市垣,一共由九颗星星组成。古代人认为这组星星主管刑狱事务,如果它的光芒很亮,就说明天下的刑狱案件很多,有很多冤屈的人。如果它的光芒收敛,就说明刑狱清平,没有冤假错案。本诗里用贯索芒收来指代王迈到任后会让当地的刑狱事务变得公平公正。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要昂扬明快,体现出贺喜的轻松喜悦感。第一二句语速稍慢,重音放在“不与寻常”四个字上,突出这次任命的特殊性。第三四句语气要铿锵有力,重音放在“懒随”“聊展”上面,体现出对友人品格的赞赏。第五六句语气要舒展,带着畅想的感觉。第七八句语气要放缓,变得亲切,体现出对友人的思念和期许。每句的七言节奏可以按照“二二三”的格式断句,比如“玉佩/懒随/小儿走,绣衣/聊展/丈夫雄”。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联和颈联都是对仗非常工整的句子,我们可以学习这种对仗句式的写法。首先要保证上下句的字数相同,对应的词语词性要一致,比如名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。比如原句“玉佩懒随小儿走,绣衣聊展丈夫雄”,“玉佩”对“绣衣”都是名词,“懒随”对“聊展”都是偏正结构的动词短语,“小儿走”对“丈夫雄”都是主谓结构。我们仿写的时候可以写“竹杖闲随云外去,芒鞋轻踏雨中来”,就是符合这种对仗结构的句子。
核心名句日常写作应用
“玉佩懒随小儿走,绣衣聊展丈夫雄”这句话可以用在描写正直官员不媚流俗、大展抱负的场景里,比如写表彰优秀基层干部的文章时,可以用这句话来夸赞他不迎合不良风气,一心为百姓办事的品格。“剑刀俗革田秋熟,贯索芒收圄夜空”这句话可以用在描写地方治理成效显著、社会安定的场景里,比如写法治建设成果的文章时,可以用这句话来表现当地治安良好、司法公正的状态。

名句 CLASSIC LINES

玉佩懒随小儿走,绣衣聊展丈夫雄。剑刀俗革田秋熟,贯索芒收圄夜空
这四句是本诗核心名句,前两句刻画王迈不媚流俗的刚直品格,后两句畅想其到任后刑狱清平、百姓安居的治绩,对仗工整,意象刚健,是刘克庄赠友诗中的代表性佳句,常被用来赞颂廉吏的政治品格与政绩。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待