阿崔

谢病卧东都,羸然一老夫。

孤单同伯道,迟暮过商瞿。

岂料鬓成雪,方看掌弄珠。

已衰宁望有,虽晚亦胜无。

兰入前春梦,桑悬昨日弧。

里闾多庆贺,亲戚共欢娱。

腻剃新胎发,香绷小绣襦。

玉芽开手爪,酥颗点肌肤。

弓冶将传汝,琴书勿坠吾。

未能知寿夭,何暇虑贤愚。

乳气初离壳,啼声渐变雏。

何时能反哺,供养白头乌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感深情
创作背景
开成二年洛阳得子
本诗作于唐文宗开成二年(公元837年),白居易时年66岁,此前已辞官闲居东都洛阳,他此前三子三女中仅存一女,晚年幼子阿崔出生,打破了他无子嗣继承家业的焦虑,故作此诗记录此事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属近体诗范畴,是在五言律诗基础上扩展篇幅形成的诗体。全篇每句五字,除首尾两联外,中间所有联句均需对仗,押韵遵循平水韵规范。该体裁起源于初唐,盛唐后逐渐成熟,是唐代文人常用的叙事抒情诗体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是晚年意外得子的狂喜与庆幸,二是对幼子样貌情态的怜爱珍视,三是对家业传承、幼子未来的期许,同时暗含对自身衰老的淡淡感慨,情感真挚质朴,毫无虚饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
谢病指以生病为由辞官。羸然形容身体瘦弱的样子。伯道是晋代官员邓攸,战乱中舍弃自己的孩子保全侄子,终身没有子嗣。商瞿是孔子的弟子,四十岁还没有儿子,晚年才得子。掌弄珠指得到心爱的儿子。桑悬弧是古代生男孩就把桑木做的弓挂在门左边的习俗。反哺指小乌鸦长大后喂养老乌鸦,比喻子女奉养父母。
逐句白话释义
我因病辞官住在洛阳,是一个瘦弱的老人。我像邓攸一样孤单没有儿子,年纪比当年得子的商瞿还要大。哪里想到头发都白了,现在才抱着可爱的小儿子。我已经衰老本来不敢奢望有儿子,虽然来得晚也比没有好。去年春天梦里就出现了兰草的吉兆,昨天孩子出生我们在门上挂了桑弓。邻居们都来庆贺,亲戚们也都十分开心。我们剃掉孩子柔软的胎发,给他裹上香喷喷的绣花小袄。他的小手像刚长出来的玉芽,皮肤像酥油一样细腻光滑。我要把我的技艺都传给你,不要荒废我留下的琴书。我没法知道你寿命多长,哪有空考虑你是聪明还是愚笨。他身上还有刚离开母体的乳香味,哭声渐渐变得像小鸟的叫声一样清亮。不知道什么时候你才能长大奉养父母,照顾我这个白头发的老人。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了白居易晚年得子的全过程。开篇先写自己之前衰老无子的遗憾,接着写意外得子的惊喜,再写亲友庆贺的热闹场景和孩子可爱的样貌,最后表达对孩子的期许和对未来的美好憧憬。整首诗语言直白通俗,完全是真情实感的自然流露,没有刻意的修饰,读来十分动人。
跨学科 · 是什么
唐代生子习俗民俗学
这首诗里提到了很多唐代生子的传统习俗。生了男孩要在门的左边悬挂桑木做的弓,寓意孩子长大后能骑善射。孩子出生后会举办洗儿礼,邀请亲戚邻居前来庆贺。还要给孩子剃胎发,穿上新做的绣花小衣服。这些习俗在唐代非常普遍,是民间重要的喜事礼仪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候每句五言,按照两字一顿的节奏断句,最后一个字适当拖长音。前四句读的时候语气要平缓,略带一点怅惘的感觉。从“岂料鬓成雪”开始语气逐渐变得轻快喜悦。描写孩子样貌的部分语气要柔和,充满怜爱。最后四句读的时候语速放慢,体现出温情的期许。整体节奏舒缓,情感饱满就可以。
句式仿写指导
可以仿写“已衰宁望有,虽晚亦胜无”的转折句式,这个句式的结构是先讲自己本来的不利情况,再表达迟来的收获的珍惜。比如可以仿写“贫寒宁望有,虽俭亦胜无”,形容贫寒的人本来不敢奢望拥有东西,虽然俭朴也比没有好。也可以仿写“久等宁望有,虽迟亦胜无”,形容等待很久的事物终于到来,虽然晚也很珍贵。仿写的时候注意上下句对仗,语义通顺即可。
名句写作应用
“已衰宁望有,虽晚亦胜无”这句可以用在很多写作场景中。比如写自己努力很久终于得到了想要的结果,哪怕比别人晚也很开心的时候可以用。也可以用在描述长辈晚年实现了多年的心愿的场景。还可以用在劝慰别人不要因为事情来得晚就沮丧,只要能实现就很珍贵的语境里。比如写作文《迟到的美好》的时候,开头就可以用这句诗引出主题。
关联知识图谱
邓攸舍侄保子典故用典关联
本诗中“孤单同伯道”引用了邓攸无儿的典故。邓攸是晋代的官员,战乱中他为了保全哥哥的孩子,舍弃了自己的亲生儿子,之后终身没有子嗣,古人常用“伯道无儿”来指代人没有子嗣的遗憾。白居易用这个典故来形容自己之前没有儿子的怅惘心情,和后面得子的喜悦形成对比。

名句 CLASSIC LINES

已衰宁望有,虽晚亦胜无;何时能反哺,供养白头乌
这两句是本诗核心名句,前一句直白道出晚年得子的庆幸心情,后世常被用来形容迟来的美好事物的珍贵;后一句用乌鸦反哺的典故,寄托对幼子长大尽孝的期许,情感真挚动人,流传极广。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待