汤熨

汤熨沉绵弥半载,未尝寸步出村居。

登翘材馆多新贵,归善和坊守旧书。

有客嘲杨雄拓落,无人问李白何如。

腐肠端为肥脓尔,且课畦丁力灌蔬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感安贫乐道 · 淡泊
创作背景
辞官归隐期创作
本诗作于诗人辞官归隐村居阶段,彼时诗人缠绵病榻近半年未出家门,目睹朝堂新晋权贵纷纷得势,不欲同流合污,遂作此诗明志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,格律严谨,中间两联对仗工整,是宋代文人常用的抒情言志体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人看淡官场荣枯、拒绝趋炎附势,安于清贫读书、躬耕田园的淡泊情志,暗含对世俗功利风气的温和批判。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
汤熨是中医的热敷外治方法。沉绵指久病缠绵不愈。翘材馆是古代朝廷招揽贤才的官署。拓落形容人失意潦倒的状态。畦丁指负责种植蔬菜的园丁。整组字词均为宋代诗文常用词汇,无生僻义。
逐句白话释义
首联说我用热敷治疗缠绵的重病已经快半年,半步都没有出过居住的村子。颔联说能进入翘材馆的大多是新晋的权贵,我回到善和坊的旧宅守着旧书度日。颈联说有客人嘲笑我像扬雄一样潦倒失意,没有人体恤过问我这个像李白一样的才士处境如何。尾联说肠胃腐坏本来就是因为吃太多肥甘厚腻的食物,姑且督促园丁尽力浇灌蔬菜过清淡日子。
核心主旨概括
这首诗写诗人久病居家的日常状态,将官场新贵的得势与自身安贫守旧的选择做对比,表达了诗人不愿追逐功利、坚守自身志趣的人生态度,情感平和坦然,没有愤世嫉俗的过激情绪。
跨学科 · 是什么
翘材馆历史沿革历史学
翘材馆也叫翘材阁,是古代官方招揽人才的机构,普通读书人只有得到官方认可才能进入这里,进入翘材馆就意味着获得了做官的资格,是古代读书人追求的目标之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓沉稳。首联语速放慢,读出久病缠绵的沉郁感。颔联前半句略微上扬,读出新贵得势的张扬感,后半句放轻放缓,读出自身的淡然感。颈联带一点轻松的自嘲语气,尾联语调舒展,读出释然的心态。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“登翘材馆多新贵,归善和坊守旧书”的对比句式,前半句写大众普遍追逐的功利性目标,后半句写自身坚守的小众化追求,通过强烈反差凸显个人志向,句式工整表意清晰。比如可以仿写“挤写字楼多忙客,居小山村守砚田”。
名句写作应用
“登翘材馆多新贵,归善和坊守旧书”可以用在描写人物淡泊名利、坚守初心的作文中,用来形容人物不愿意随波逐流追逐功名利禄,甘愿守住自己精神世界的品质。比如写老师或者老学者的文章里,可以用这句话凸显他们潜心治学、不求闻达的品格。

名句 CLASSIC LINES

登翘材馆多新贵,归善和坊守旧书
该句是本诗核心名句,以鲜明对比凸显两种人生选择的差异,后世常被藏书家、淡泊名利的读书人用作座右铭,多次出现在明清藏书楼题跋中。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待