商妇词十首 其九

昔梦随君去,犹疑在我傍。

素惭倾国色,旋学入时妆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感相思 · 闺怨
创作背景
南宋商妇题材组诗创作
本诗为南宋诗人刘克庄组诗《商妇词十首》的第九首,作于宋理宗淳祐年间,创作动因是诗人关注到宋代商品经济繁荣背景下商妇群体的生存状态,以组诗形式刻画其真实生活与情感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代近体诗范畴,为五言绝句体裁,是组诗《商妇词十首》中的第九首。五言绝句起源于汉魏乐府,至唐代格律完全成熟,宋代多沿用其体式创作生活化题材作品。
情感 · 解读
全诗核心情感为商妇对远行经商丈夫的深切思念,以及期盼见到丈夫时的忐忑、欣喜心理,暗含女性对亲密关系的在意与自我提升的期许,情感真挚平实,无刻意哀怨倾向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“昔”指从前、过往;“犹疑”指恍惚、怀疑;“素”指向来、平素;“惭”指惭愧、自谦;“旋”指很快、赶忙;“入时妆”指符合当下流行的妆容。字词都是宋代口语化常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是从前我在梦里跟着你远行;第二句的意思是醒来之后还恍惚怀疑你就在我身边;第三句的意思是我向来惭愧自己没有倾国倾城的美貌;第四句的意思是赶忙学着化当下最流行的妆容。释义完全贴合原文含义,没有额外引申。
核心主旨概括
这首诗描写了留守在家的商妇思念远行经商的丈夫,在即将见到丈夫之前,因为担心自己不够好看,特意去学习当下流行妆容的小故事,展现了普通女性思念伴侣时真实又可爱的细腻心思,内容平实亲切,很有生活气息。
跨学科 · 是什么
宋代商妇群体社会学
这首诗里的商妇是宋代很常见的社会群体。宋代商品经济发达,很多商人要去外地甚至海外做生意,往往出门几个月甚至好几年,妻子就会留在家里打理家事,等待丈夫归来。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句为:昔梦/随君去,犹疑/在我傍。素惭/倾国色,旋学/入时妆。前两句语气要轻柔舒缓,带出恍惚的思念感;后两句语速稍快,读出急切又有点忐忑的感觉,整体语调不用过于沉重,要贴合平实的生活化氛围。
句式仿写指导
可以模仿本诗先写心理感受、再写行动细节的结构来创作,比如写想念家人的场景可以写:“昨梦归家去,犹闻饭菜香。愧无佳礼带,忙选路边糖”,先写梦境的错觉,再写想要弥补的行动,和原诗结构一致,情感表达也很自然。
名句写作应用
“素惭倾国色,旋学入时妆”适合用在描写为了在意的人主动提升自己的场景里,比如写和很久没见的好朋友见面之前特意打扮的心情,就可以用这句话来形容,既贴切又有文化感,能把那种忐忑又期待的心思写得很生动。
关联知识图谱
《望江南·梳洗罢》(温庭筠)同主题
两首作品都写女性等待心上人归来时的状态,温庭筠的词写女子梳洗后登楼盼归,本诗写商妇学妆等丈夫回来,核心都是写思念的细腻心理,都是生活化细节切入的闺怨题材作品。

名句 CLASSIC LINES

素惭倾国色,旋学入时妆
该句为全诗核心名句,以生活化的细节刻画了商妇的细腻心理,语言平实却极具感染力,后世常被用来形容为在意的人主动提升自我的状态,也被用作宋代女性生活研究的佐证材料。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待