送君用侄判官

天官长榜该差久,公相繁机押敕迟。

佩玉徐行真上介,着鞭先发任群儿。

方惭当宁询黄发,绝喜吾宗见白眉。

闻说守侯留祢墨,水衡召拜必同时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
赠别族侄赴任
本诗创作于南宋理宗淳祐年间,当时作者闲居故乡莆田,族侄刘君用获任判官即将赴任,作者创作本诗为其赠行。本诗创作动因是长辈对后辈成才的认可与期许,无明确关联的重大历史事件,创作时间经学界考证基本确定为淳祐八年(1248年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是近体诗的核心品类之一。七言律诗起源于南北朝时期,成熟于唐代,全篇共八句五十六字,要求中间两联对仗工整,平仄、押韵均有严格规范。七言律诗是历代文人抒发情志、酬唱赠别的常用文体,在古典诗歌体系中拥有极高的艺术地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理,第一层是对族侄品行才学的由衷赞许,第二层是看到家族后辈成才的欣慰与自豪,第三层是对晚辈赴任后仕途顺遂、有所作为的美好期许。历代主流解读均将其定位为宋代家族赠别诗的典型代表,情感真挚恳切,无悲戚的离别愁绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“天官”是古代对吏部的别称,负责官员的选拔任免。“长榜”指吏部公示的官员任职长名单。“押敕”指丞相签署任命官员的诏令。“上介”指高级僚属。“黄发”代指年老的重臣。“白眉”代指家族中最出众的子弟。“祢墨”代指出众的文才,借用东汉祢衡的典故。“水衡”是古代官职名,这里指代朝廷的重要官职。
逐句白话释义
第一二句:吏部的任职名单早就拟定好了,只是丞相公务繁忙,签署诏令延迟了一些时间。第三四句:你佩戴着玉饰缓步前行,真称得上是优秀的僚属,尽管扬鞭赶路先走一步,任由其他年轻人跟在后面。第五六句:我正惭愧朝廷还要询问我这样的老年人,非常高兴在我们家族里看到你这样出众的后辈。第七八句:听说当地的长官很赏识你的文才,你一定会很快被朝廷征召升任更高的官职。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人刘克庄写给即将赴任判官的族侄刘君用的赠别诗。全诗没有渲染离别的悲伤情绪,而是围绕族侄赴任这件事展开。诗中先是交代了族侄此次任职的背景,接着赞许了族侄沉稳的品行和出众的才学,又表达了自己看到家族后辈成才的欣慰心情,最后对族侄未来的仕途发展寄予了美好的期许。整首诗情感真挚恳切,充满了长辈对晚辈的关爱与期望。
跨学科 · 是什么
南宋官员任命流程历史学
南宋时期官员的任命有固定的流程。首先由吏部拟定官员的任职差遣名单,做成公示的长榜。之后名单需要送到宰相手中,由宰相签署正式的任命诏令,官员才能正式赴任。如果宰相公务繁忙,签署诏令的时间就会有所延迟,这和诗中描写的情况完全一致。这是南宋正常的行政流程,不属于特殊情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言律诗时,每句采用四三的节奏断句,比如“佩玉徐行/真上介,着鞭先发/任群儿”。整体语气要平和恳切,读出长辈对晚辈的赞许和期许之感。首联语气平缓,交代背景即可。颔联可以适当加重语气,突出对晚辈的赞许。颈联前半句语调稍低,后半句语调上扬,体现欣慰的情绪。尾联语气轻快,读出对未来的美好期盼。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中颔联的对仗句式,结构为“四字状态描述+三字评价”的对仗形式。仿写时要注意上下句内容相关,词性相对,比如可以写“伏案深耕真才俊,策马奔腾正少年”,上句写沉稳努力的状态,下句写富有冲劲的状态,和原句的结构逻辑一致。仿写时不需要严格遵循平仄要求,只要对仗工整,语义通顺即可。
名句写作应用
名句“佩玉徐行真上介,着鞭先发任群儿”可以用在夸赞他人品行才干的写作场景中。比如在写给即将步入职场的晚辈的赠言里,可以用这句话夸赞对方行事沉稳、能力出众,祝福对方能够在工作中取得好成绩。也可以用在表彰优秀青年员工的文稿里,用来形容员工沉稳可靠又富有进取精神。比如示例:“小李在工作中总是稳妥可靠,遇到机会总能抢先抓住,真可谓‘佩玉徐行真上介,着鞭先发任群儿’。”
关联知识图谱
中国古典赠别诗同体裁
本诗属于中国古典赠别诗品类,这类诗歌主要用于亲友离别时抒发情感、寄托期许。赠别诗是古典诗歌的重要分支,内容多包含离别的不舍、对对方的祝福与期许等,是历代文人常用的诗歌类型。
刘克庄同作者
本诗的作者是南宋著名诗人刘克庄,他是江湖诗派的代表人物,晚年诗风平易流畅,擅长用典,留存诗作超过四千首,题材广泛,涵盖社会生活、赠别酬唱、咏史怀古等多个方面。

名句 CLASSIC LINES

佩玉徐行真上介,着鞭先发任群儿
本句以对比的手法凸显了对族侄沉稳品行与进取精神的赞许。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待