病起五首 其五

越境迎医伎又穷,残骸奉施与天公。

外庭幸际清明始,内障如囚黑暗中。

贝叶今难开只眼,薰弦昔忝和重瞳。

暮年膝上惟文度,常挈书灯伴乃翁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感亲情 · 劝慰 · 欣慰 · 病中
创作背景
淳祐年间退居莆田病愈作
本诗作于南宋理宗淳祐十年(1250年)左右,作者此时已辞官退居福建莆田,罹患严重眼疾多方求医无效,病稍愈后创作《病起五首》组诗,本首为第五首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是近体诗的典型形制,起源于初唐,成熟于盛唐,是宋代文人常用的抒情体裁。全诗共八句五十六字,中间两联严格对仗,符合近体诗格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是晚年患眼疾、求医无效的沉郁无奈;二是对时局步入清明的由衷欣慰;三是膝下有子伴读的天伦慰藉,整体情绪沉而不颓,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“越境”指离开本地到外地求医。“伎”通“技”,指医生的医术。“贝叶”指古代用来抄写佛经的贝多罗树叶,代指佛经。“薰弦”指《南风歌》中“南风之薰兮”的句子,代指太平盛世的乐章。“重瞳”指舜,古代传说舜有双瞳孔,后用来代指帝王。“文度”是东晋王坦之的字,《世说新语》记载他小时候常被父亲抱在膝上,这里代指作者的儿子。“乃翁”是作者自称,即你们的父亲。
逐句白话释义
第一句:我到外地去请医生,可是医生的医术都没有办法治好我的病。第二句:我这把残破的老骨头,就交给上天来安排吧。第三句:幸好现在朝廷刚刚进入清明太平的好时候。第四句:可是我得了白内障,就像囚犯一样被关在黑暗里。第五句:现在我连一只眼睛都很难睁开,没法看佛经了。第六句:从前我还很荣幸能够为皇帝起草文书,呼应太平盛世。第七句:到了晚年,只有我的儿子陪在我的身边。第八句:他常常提着书灯,陪着我这个老父亲。
核心主旨概括
这首诗写的是作者晚年辞官在家的时候,得了严重的眼疾,到处找医生都治不好的事。他虽然自己身体不好,但是看到国家时局变得清明,还是觉得很欣慰。虽然眼睛看不见东西很痛苦,但是有儿子陪着自己读书,他也觉得很温暖。整首诗既有生病的难受,也有对国家的关心,还有和儿子在一起的幸福感,感情非常真实。
跨学科 · 是什么
内障(白内障)医学
诗里提到的“内障”就是我们现在说的白内障,是眼睛里的晶状体变浑浊了,会让人看不清东西,严重的会失明。古代人没有现在的手术技术,得了白内障很难治好,所以作者说自己像被关在黑暗里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候,首联要读得低沉一点,读出无奈的感觉。颔联前半句要读得明亮一点,后半句要压低声音,读出对比的感觉。颈联要读出感慨的语气。尾联要读得温和舒缓,读出温暖的感觉。断句的时候,每句七言按照“二二三”的节奏断开就可以,比如“越境/迎医/伎又穷”,“暮年/膝上/惟文度”。
句式仿写指导
可以模仿这首诗对比的写法,比如先写外界的美好,再写自己的处境,最后写身边的小温暖。比如可以写“户外恰逢春正好,窗中独卧病难安。案头惟有小儿女,常递温茶伴我旁”,就是模仿了原诗从外界到自身再到亲情的结构。
名句写作应用
“暮年膝上惟文度,常挈书灯伴乃翁”这句话,适合用在写亲情、写天伦之乐的作文里。比如写爷爷退休之后,爸爸经常陪着爷爷看书下棋,就可以引用这句话,表达父子之间的深厚感情,也能让作文更有文采。
关联知识图谱
《世说新语·方正》王文度典故同典故
本诗中“文度”的典故出自《世说新语·方正》,王坦之(字文度)小时候很受父亲王蓝田宠爱,即使长大了,父亲还是经常把他抱在膝上,后世就用“膝上王文度”来形容父亲对儿子的疼爱。

名句 CLASSIC LINES

暮年膝上惟文度,常挈书灯伴乃翁
本句化用《世说新语》典故,以王坦之(文度)代指自己的儿子,生动写出晚年父子相伴读书的温馨场景。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待