水堂醉卧问杜三十一

闻君洛下住多年,何处春流最可怜?

为问魏王堤岸下,何如同德寺门前。

无妨水色堪闲玩,不得泉声伴醉眠。

那似此堂帘幕底,连明连夜碧潺湲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
创作背景
白居易分司东都洛阳时期闲居创作
本诗创作于唐文宗大和年间,当时白居易任太子宾客分司东都,闲居洛阳,远离朝堂纷争,日常多与友朋交游赏景,此诗是诗人醉卧自家水堂时,向友人杜三十一问询春景所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于唐代近体诗范畴,全诗共八句,每句七字,颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合近体诗规范。七言律诗成熟于初唐,在盛唐之后成为古典诗歌的主流体裁之一,历代文人多有创作。
情感 · 解读
本诗核心情感以闲逸松弛为底色,既有对久居洛阳的友人的亲近问询之意,也有对比多处方春景后,对当下所处水堂连日夜泉声的由衷喜爱,暗含对当下闲居生活的满足感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一处重点字词是可怜,意思是可爱、动人,不是现代语义中的值得怜悯。第二处是魏王堤,是唐代洛阳城郊的知名景观。第三处是同德寺,是唐代洛阳的著名寺院。第四处是潺湲,形容水流缓慢流淌的样子。大家学习的时候要注意古今异义字的区分,不要用现代语义误解古代诗词的意思。这些字词都是理解本诗的基础,掌握后就能顺畅读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是听说你在洛阳住了很多年。第二句的意思是哪里的春流景色最是可爱动人。第三、四句的意思是想问你魏王堤的岸边,和同德寺的门前比起来哪个景色更好。第五、六句的意思是这两个地方的水色虽然都适合闲暇时观赏,却没有泉流的声音陪伴人醉眠。第七、八句的意思是哪里比得上我这水堂的帘幕下面,清澈的水流昼夜不停缓缓流淌呢。释义全部采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰,方便大家直接理解诗句的字面意思。
全诗核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人醉卧洛阳家中水堂时,和久居洛阳的友人杜三十一互动的场景。诗人先是问询友人洛阳哪里的春流景色最好,又接连对比了魏王堤、同德寺两处知名景观的不足。最后诗人点出自己所处的水堂,有昼夜不停的泉流声音,才是最好的春景。全诗内容非常生活化,表达了诗人对当下闲居生活的喜爱和满足。大家阅读的时候可以感受到诗人松弛随性的生活状态,不需要过度解读深层的寄托含义。
跨学科 · 是什么
魏王堤、同德寺地理位置地理学
诗句里提到的魏王堤和同德寺都是唐代洛阳真实存在的地点。魏王堤位于洛阳洛水的北岸,是当时城郊的知名游春景点。同德寺位于洛阳城东,是唐代香火很盛的佛教寺院。现在这两处地点的遗址都在河南省洛阳市境内,大家去洛阳旅游的时候还能找到对应的位置。这些地点的存在也说明本诗描写的内容都是诗人真实的生活经历,不是虚构的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要轻快松弛,不需要过于庄重。每句的断句参考:闻君/洛下/住多年,何处/春流/最可怜?为问/魏王堤/岸下,何如/同德寺/门前。无妨/水色/堪闲玩,不得/泉声/伴醉眠。那似/此堂/帘幕底,连明/连夜/碧潺湲。问句的末尾可以稍微抬高语调,最后两句要读得舒缓,表现出诗人满足的情绪。大家诵读的时候可以多练习几次,找到适合自己的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以学习本诗的对比设问句式进行仿写。句式结构可以参考:为问+A地点+场景,何如+B地点+场景。比如大家写家乡景色的时候可以仿写:为问南山松树下,何如同北水岸边。写校园景色的时候可以仿写:为问操场跑道侧,何如书馆台阶前。仿写的时候不需要严格对仗,只要把两个场景的对比表达清楚就可以。多练习这种句式可以让自己的写作更有层次感。
核心名句写作应用
核心名句“那似此堂帘幕底,连明连夜碧潺湲”可以用在描写宜居环境、表达生活小确幸的作文里。比如大家写自己家住在河边的感受时,可以写:我家的阳台正对着缓缓流淌的小河,每当夜里枕着水声入睡的时候,总能想起白居易的诗句“那似此堂帘幕底,连明连夜碧潺湲”,不由得觉得自己的生活格外幸福。大家应用的时候要注意贴合场景,不要生硬引用。
关联知识图谱
白居易闲适诗系列同主题|文献作品集
本诗属于白居易晚年闲居洛阳时期创作的闲适诗,和《池上》《钱塘湖春行》等作品风格一致,都以浅白的语言表达闲逸的生活情趣,是白居易闲适诗的典型代表作。

名句 CLASSIC LINES

那似此堂帘幕底,连明连夜碧潺湲
本句以直白的对比收束全诗,凸显水堂之下泉流昼夜不息的动人意境。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待