赵监簿寄建宁诸诗

推敲久不见新裁,函轴光芒寄草莱。

音调似于清庙听,风骚知自建安来。

每嗟衰晚同篱菊,岂意先春得岭梅。

拂拭尘轩对清绝,愧无锦段报琼瑰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀
创作背景
南宋酬赠诗作
本诗为南宋江湖诗派代表人物陈起所作,创作于其晚年居临安开书肆期间,是收到友人赵监簿从建宁寄来的诗作后,专门写作的酬答作品,属于宋代文人交游唱和的典型产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的近体诗类别,成熟于唐代,要求全诗共八句,每句七字,中间两联对仗工整,平仄、押韵均有严格规范,是宋代文人酬赠诗作的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是收到友人寄赠新作的意外惊喜,二是对友人诗作雅正格调、承袭建安风骨的高度赞赏,三是感念二人同处晚年的知己情谊,以及愧无佳作回赠的谦逊态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
监簿是宋代的地方官职名称,负责文书登记等事务。建宁是宋代地名,对应今天的福建省建瓯市。新裁指新创作的作品。函轴指装裱成卷轴的诗作,这里代指友人寄来的诗稿。清庙是周代祭祀祖先的庙堂,这里指代雅正庄重的音乐。建安是东汉末年的年号,这里指以三曹七子为代表的建安文学。岭梅指大庾岭上的梅花,岭南梅花开放时间较早。琼瑰是美玉,这里用来比喻友人寄来的诗作十分珍贵。
逐句白话释义
第一句的意思是很久没有看到你精心推敲的新作了。第二句的意思是你把装在卷轴里的光芒四射的诗作寄到了我这贫寒的居所。第三句的意思是诗里的音调就像在周代清庙里听到的雅乐一样庄重和正。第四句的意思是我能看出你的诗作继承了建安文学的风骨传统。第五句的意思是我常常感叹我们都到了晚年,就像篱笆边的秋菊一样淡泊。第六句的意思是没想到在春天到来之前,我就先得到了你寄来的像岭上早梅一样珍贵的诗作。第七句的意思是我擦拭干净满是灰尘的窗台,对着你这清雅绝妙的诗作反复品读。第八句的意思是我很惭愧没有像锦缎一样的好作品来回报你这像美玉一样珍贵的赠诗。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕收到友人赵监簿寄来的建宁诗作这件事展开,先是点明收到诗作的背景,接着高度赞扬了友人诗作的高雅格调与深厚传统,之后表达了二人晚年知己相交的感慨,以及收到赠诗的意外惊喜,最后抒发了自己没有好作品回赠的谦逊态度,整体情感真挚,格调清雅,完整展现了宋代文人之间的交游情谊与审美追求。
跨学科 · 是什么
宋代监簿官职历史学
监簿是宋代地方州县普遍设置的官职,全称是监当官主簿,品级一般为从九品到正九品,属于基层文职官员,主要承担各类事务的登记、核算、档案管理工作,在宋代官僚体系中属于低级事务岗位,是很多文人入仕的第一个官职。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓沉稳,语速适中,体现宋诗清雅的格调。首联前四字稍顿,“推敲久/不见/新裁,函轴光芒/寄/草莱”,读出期盼之后的欣慰感。颔联要读出赞赏的语气,节奏稍扬,“音调似于/清庙/听,风骚知自/建安/来”。颈联前句稍沉,后句稍扬,读出先抑后扬的惊喜感。尾联语气放缓放轻,读出谦逊的态度,最后一字拖长收音,留下余韵。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“XX似于XX听,XX知自XX来”的对仗句式,用来评价文艺作品的风格与源流。比如评价书法作品可以写“笔势似于碑刻见,风骨知自魏晋来”,评价绘画作品可以写“意境似于烟林见,脉络知自元代来”。仿写时要注意前后两句词性对仗,前半句写直观感受,后半句写源流传承,符合旧体诗对仗的基本要求。
名句应用指导
核心名句“音调似于清庙听,风骚知自建安来”可以用来评价格调高雅、传承古典传统的文艺作品。比如在书评中写“这部新出的旧体诗集格调高古,读来真有‘音调似于清庙听,风骚知自建安来’的感受”,也可以在传统文化类的作文里用来形容优秀传统文化作品的厚重底蕴,适用性很广。
关联知识图谱
建安风骨同源文学传统
本诗中以建安来指代诗作传承了建安文学的刚健质朴风骨,建安文学是东汉末年以曹操、曹丕、曹植父子和建安七子为代表的文学流派,作品内容充实,情感慷慨刚健,被后世视为古典诗歌的优秀传统,是历代诗人学习的典范。
南宋江湖诗派同流派
本诗作者陈起是南宋江湖诗派的核心人物,他开设的书肆刊刻了大量江湖诗人的作品,江湖诗派是南宋后期的重要诗歌流派,成员多为落第文人、布衣隐士,作品多写日常生活、交游酬赠,风格清雅自然,本诗是江湖诗派酬赠诗的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

音调似于清庙听,风骚知自建安来
该句是本诗核心名句,以周代清庙雅乐喻指诗作的音调和正,以建安文学风骨肯定诗作的精神内核,对仗工整,用典贴切,是宋代论诗诗作中的经典表达,后世常被用来评价格调高古的诗歌作品。

标签 TAGS

作者 POET

陈起
南宋临安书商,江湖诗派总集刊刻者,有《芸居乙稿》行世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待