览镜喜老

今朝览明镜,须鬓尽成丝。

行年六十四,安得不衰羸。

亲属惜我老,相顾兴叹咨。

而我独微笑,此意何人知。

笑罢仍命酒,掩镜捋白髭。

尔辈且安坐,从容听我词。

生若不足恋,老亦何足悲。

生若苟可恋,老即生多时。

不老即须夭,不夭即须衰。

晚衰胜早夭,此理决不疑。

古人亦有言,浮生七十稀。

我今欠六岁,多幸或庶几。

傥得及此限,何羡荣启期。

当喜不当叹,更倾酒一卮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达
创作背景
唐文宗开成二年(837年)
唐文宗大和九年(835年) — 本诗作于白居易六十四岁闲居洛阳时期,当时诗人任太子宾客分司东都,已远离朝堂党争,生活安定闲适,某日览镜见须发全白,面对亲属的叹惋生发感悟创作此诗
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,为五言长篇叙事说理诗,不严格遵循近体格律平仄、对仗要求,句式自由灵活,便于抒发议论与个人情志,是白居易闲适诗的典型体裁
情感 · 解读
本诗核心情感为直面衰老的坦然旷达,消解了传统文学中悲老叹逝的惯性叙事,传递出知足常乐、顺应自然的积极生命态度,是白居易后期闲适思想的集中体现

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
羸:指身体瘦弱虚弱。咨:指叹息、叹气。捋:用手指顺着抹、整理的动作。卮:古代盛酒的器具,类似现在的酒杯。庶几:指差不多、有希望达到。荣启期:春秋时期的隐士,传说以贫穷年老却能知足常乐闻名。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字和古今异义用法,表意直白易懂。
逐句白话释义
今天早上我拿起明镜照看,胡须和鬓角都已经白得像蚕丝一样了。我已经活到六十四岁,怎么能不衰老瘦弱呢。家里的亲属都惋惜我变老了,互相看着纷纷叹气。但是只有我一个人微微发笑,这里面的心意有谁能懂呢。笑完之后我就让人摆上酒,盖上镜子用手捋着自己的白胡须。你们这些人都安心坐好,慢慢听我说几句话。如果人生本来就不值得留恋,那变老又有什么值得悲伤的呢。如果人生确实值得留恋,那变老就说明我活着的时间更长啊。不衰老就意味着要早早夭折,不早早夭折就必然会走向衰老。晚年衰老总比早早去世好,这个道理我一点都不怀疑。古人也说过,人活七十岁自古以来就很少见。我现在还差六岁到七十,运气好的话差不多就能活到。要是能活到这个岁数,我又何必羡慕荣启期呢。遇到衰老应该高兴不应该叹息,我们再倒满酒喝一杯。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人六十四岁时览镜发现自己须发全白,身边的亲属都为他衰老而叹息,他却反而觉得喜悦,通过直白的说理,表达了自己坦然接受衰老、知足常乐的旷达人生态度,打破了古人通常写诗悲叹衰老的传统,传递出积极的生命观念,内容通俗易懂,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
古代平均寿命社会学
古代受医疗条件、生活水平、战争等因素影响,普通人的平均寿命比较短,所以才有“人生七十古来稀”的说法。六十四岁在古代已经属于高寿的范围,所以诗人会觉得衰老也是值得高兴的事。这个知识点对应的诗句是“古人亦有言,浮生七十稀。我今欠六岁,多幸或庶几”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是五言古诗,诵读的时候按照2-3的节奏断句就可以,比如“今朝/览明镜,须鬓/尽成丝”。开头的叙事部分语气平和,读亲友叹息的部分语气可以稍微低沉一点,读诗人自己议论说理的部分语气要舒展旷达,最后饮酒的部分要读出轻松喜悦的感觉,整体语速不用太快,清晰流畅就好。
基础句式仿写指导
可以仿写诗里“生若不足恋,老亦何足悲”这种假设对比的句式,结构是“甲若/不足/某,乙亦/何足/某”,用来表达对两种相关事物的态度,比如可以写“成若不足喜,败亦何足忧”,用来表达看淡成败的态度,句式工整,表意清晰,很适合在日常写作里用来表达观点。
核心名句写作应用
“晚衰胜早夭,此理决不疑”“当喜不当叹,更倾酒一卮”这些句子,可以用在写关于“坦然面对挫折”“乐观心态”“接纳不完美”主题的作文里,比如写自己或者身边人面对疾病、衰老、人生不如意的时候,引用这句诗来体现豁达的人生态度,能让作文更有文化底蕴,也更有说服力。

名句 CLASSIC LINES

生若不足恋,老亦何足悲。晚衰胜早夭,此理决不疑
该句打破了传统文学悲老的固定范式,以直白的议论传递出理性旷达的生命观。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待