谢史春坊远招

支林烟雨旧池台,麾节将春今几回。

湖上梅花方做梦,楼头画角又相催。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜春 · 酬答
创作背景
答谢邀约创作背景
本诗作于南宋理宗年间早春,当时诗僧释元肇隐居于杭州西湖畔的僧舍,收到东宫史姓官员数次远道送来的邀约,因此创作这首诗作为答谢,记录当时的心境与所见景色。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,到唐代完全定型。全篇共四句,每句七个字,格律要求严谨,是中国古典诗词中应用极为广泛的短制体裁,擅长以极简篇幅传递悠远意蕴。
情感 · 解读
诗歌核心情感包含三层:一是对史春坊数次远道相邀的诚挚感念,二是隐居生活的恬淡悠然心境,三是对早春西湖景色的喜爱,以及对春光易逝、美好事物难久留的细微怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
支林代指高僧隐居的园林,典故出自东晋高僧支遁的隐居地。春坊是古代东宫的官署,这里代指姓史的东宫官员。麾节是古代官员出行的旌旗和符节,代指官员的仪仗。画角是古代的军乐器,声音凄厉高亢,古代常用来报时或者警示。
逐句白话释义
第一句写我隐居的地方笼罩在烟雨之中,都是旧时留存的池台景致。第二句写您带着春天的讯息持着麾节前来,到现在已经不知道是第几次了。第三句写西湖边上的梅花才刚刚含苞待放,仿佛还在做着甜美的梦。第四句写城楼上的画角声已经传来,仿佛在不停地催促着什么。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者收到友人史春坊的邀约后写的答谢之作。全诗既写出了作者闲居西湖边赏玩春景的悠然心境,也表达了对友人多次盛情相邀的感激,还隐隐流露出对春光匆匆易逝的细微感慨,整体风格清新自然,毫无尘俗之气。
跨学科 · 是什么
梅花植物学
梅花是中国传统名花,多在冬末春初开放,花色有白、粉、红等多种,花香清幽,历来被视为高洁品格的象征,是江南早春最具代表性的观赏花卉之一,杭州西湖孤山一带自古就是赏梅胜地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时按照七言绝句的常规2-2-3节奏断句:支林/烟雨/旧池台,麾节/将春/今几回。湖上/梅花/方做梦,楼头/画角/又相催。前两句语气平缓悠然,读出隐居的闲适感,后两句前半句轻柔,后半句稍快,读出被催促的轻微急切感。
句式仿写指导
可以模仿“湖上梅花方做梦,楼头画角又相催”的拟人+转折句式进行仿写,核心结构是“事物A+正处于某种悠然状态,事物B+突然出现催促/打断”,比如可以仿写为“庭前海棠方做梦,檐下风铃又相催”“田间麦浪方酣睡,坡上布谷又相催”。
名句写作应用
这句名句可以用在三类写作场景中:一是描写早春景色的文章,用来表现梅花待放的娇美姿态和早春的灵动氛围;二是写珍惜时光的主题,用来表现美好事物转瞬即逝,要及时把握;三是写邀约出行的内容,用来表现想要赴约又舍不得眼前美景的矛盾心境。

名句 CLASSIC LINES

湖上梅花方做梦,楼头画角又相催
这两句是本诗的核心名句,以新奇的拟人手法写早春梅花含苞待放的情态,意象清新灵动。

标签 TAGS

作者 POET

释元肇 1189~?
南宋临济宗诗僧,江浙名寺住持

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待