舟中 其一

木落山高秋去后,犬惊人语夜深时。

小舟满载离愁重,惟有孤鸣寒雁知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅
创作背景
宋末元初羁旅创作
本诗为宋末元初文人羁旅途中所作,创作时间学界大致推定为公元1280年到1300年之间,属于元代前期的抒情绝句作品,创作动因是诗人秋末夜行舟时触景生情,抒发漂泊的愁绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,全诗共四句,每句七字,有严格的格律规范。这类体裁篇幅短小精悍,极适合抒发瞬时性的浓烈情感,是历代文人短制抒情的首选文体之一,在古典诗歌体系中占有极高的地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为秋夜漂泊的羁旅愁思,交织着无人理解的孤苦怅惘、对故园的深切思念,整体情感沉郁清寒,没有激烈的情绪宣泄,以内敛的方式传递出旅人独有的情绪质感,是古典羁旅诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“木落”指秋冬时节树木的叶子凋落。“秋去后”指秋天已经过去,进入初冬时节。“犬惊”指狗受到惊动。“夜深时”指深夜时分。“离愁”指离开家乡、离别亲人产生的愁绪。“孤鸣”指单独一只鸟的鸣叫。“寒雁”指寒冷时节飞行的大雁。这些字词都是古典诗词中的常见用语,含义通俗易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是秋天过去之后,山上的树木叶子都落光了,山看起来显得更加高耸。第二句的意思是到了深夜的时候,狗听到人的说话声,受到惊动叫了起来。第三句的意思是小小的船上,载满了沉甸甸的离别愁绪。第四句的意思是这份沉重的愁绪,只有在寒风里独自鸣叫的大雁才能懂得。释义完全贴合原文含义,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了秋末冬初的深夜,诗人乘着小船漂泊在外时的所见所感。前两句写诗人看到的秋末山景、听到的深夜犬吠,营造出清冷孤寂的氛围。后两句直接抒发诗人内心的羁旅愁思,说出了自己的孤独没人理解,只有同是漂泊的孤雁才能懂得的怅惘。整首诗内容简单清晰,情感真挚,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
温带落叶林秋季特征地理学
这句诗描写的是秋末树木落叶后山显得更高的景象,是温带地区常见的自然现象。秋天温度下降之后,阔叶树的叶子会逐渐脱落,原本被树叶遮挡的山体轮廓会完全显露出来,看起来就比夏天树叶茂密的时候更高。这种描写完全符合真实的自然规律,没有夸张的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要偏平缓,不要过于激昂。读第一句的时候,重音放在“木落”“山高”“秋去后”上,读出清寒空旷的感觉。读第二句的时候,语气稍微放轻,重音放在“夜深时”上,突出深夜的寂静感。读第三句的时候,语速再放缓一点,重音放在“满载”“离愁重”上,读出沉重的感觉。读第四句的时候,语气放得更柔,最后三个字“寒雁知”可以稍微拖长音,读出怅惘的余味。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首诗里“有形事物承载抽象情绪”的句式进行仿写。核心逻辑是把看不见摸不着的情绪,变成可以装在某个容器里的具体事物。比如可以写“书包满载期许重,惟有灯下身影知”,把家人的期许这种抽象情绪,放在书包这个有形的载体里。还可以写“行李箱满载思念重,惟有窗外明月知”,把对家乡的思念放在行李箱里。仿写的时候不需要讲究严格的格律,只要符合这个核心逻辑就可以。
名句日常写作应用
“小舟满载离愁重,惟有孤鸣寒雁知”这句名句,适合用在描写孤独、思乡、在外打拼不易的场景里。比如写自己第一次离开家去外地读书的感受时,可以写“第一次在外地过寒假,我拎着行李走在空无一人的校园里,忽然就懂了‘小舟满载离愁重,惟有孤鸣寒雁知’的滋味”。比如写自己在外打拼的辛苦时,可以写“加班到凌晨打车回家,看着窗外的路灯一盏盏闪过,突然就体会到了‘小舟满载离愁重,惟有孤鸣寒雁知’的心情”。用的时候不需要改动原文,直接引用就可以很好地传递情绪。
关联知识图谱
李清照《武陵春·春晚》同手法
李清照《武陵春·春晚》中“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”一句,和本诗都采用了化虚为实的手法,把抽象的愁绪转化为可以被舟船承载的具体事物,二者的表达逻辑高度相似,是古典诗词写愁的经典范式。

名句 CLASSIC LINES

小舟满载离愁重,惟有孤鸣寒雁知
这两句是全诗的核心名句,以具象化手法承载抽象的愁绪,是古典诗词化虚为实抒情的典型范例,后世常被用来形容羁旅漂泊、孤苦无人倾诉的情绪状态,在华人文化圈有较高的认知度。

标签 TAGS

作者 POET

高鹏飞
宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待