题令狐家木兰花

腻如玉指涂朱粉,光似金刀剪紫霞。

从此时时春梦里,应添一树女郎花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏物
创作背景
长庆年间长安交游创作
本诗约作于唐穆宗长庆二年(822年)春,白居易在长安任中书舍人,游令狐楚在长安的宅邸,见木兰花盛开而题诗,时令狐楚不在长安。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言绝句。七言绝句是绝句的一种,全篇四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁起源于南朝乐府歌行,至唐代发展成熟,是唐诗主流体裁之一。历代文人多以七言绝句创作抒情、咏物类短章,风格灵活轻便,易于传唱。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对令狐家所植木兰花美艳形态的由衷喜爱与赞美。第二层是借题咏花木,传递出与主人令狐楚的友善交谊,暗含对令狐家雅致审美情趣的认可。整体情感明快温润,无沉郁悲慨的色彩,是典型的日常交游类题咏作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“腻”,这里指木兰花花瓣细腻柔滑的质感。第二个重点词是“朱粉”,指古代女性常用的红色胭脂粉,颜色粉嫩柔和。第三个重点词是“紫霞”,指天空中紫色的云霞,色彩鲜亮通透。第四个重点词是“女郎花”,是木兰花的别名,因木兰代父从军的典故,将其称为有刚健气质的女性花。所有字词都是常用义,没有生僻的通假字或者古今异义情况。
逐句白话释义
第一句的意思是木兰花的花瓣细腻柔滑,就像美人的玉指上涂了一层红色的胭脂粉。第二句的意思是花朵的光泽鲜亮,就像用金刀剪下来的一片紫色云霞。第三句的意思是从今天见到这株美丽的木兰花之后。第四句的意思是我在春天的梦境里,应该会多梦见这一株像女郎一样可爱的木兰花。释义完全贴合原文意思,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗是白居易到朋友令狐楚家做客时,看到他家种的木兰花盛开得特别美丽,专门题写的一首小诗。诗的前两句直接描写木兰花的形态和色泽,用两个很形象的比喻写出花的美艳。后两句写自己对这株花的喜爱程度,已经到了会在梦里梦见它的地步。整首诗没有复杂的深层含义,就是直白地表达对木兰花的喜爱,以及和朋友相处时轻松愉悦的心情。内容简单明快,非常好懂。
跨学科 · 是什么
木兰花的生物特征植物学
诗里写的木兰花是木兰科木兰属的落叶乔木,也叫辛夷、紫玉兰。它的花瓣多为粉紫色,肉质厚实,触感细腻柔滑,和诗里“腻如玉指”的描写完全符合。木兰花的花期在春季的3到4月,开花时先花后叶,花朵饱满大朵,色彩鲜亮,观赏价值很高。它在我国大部分地区都可以种植,是很常见的园林观赏花卉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要轻快明亮,带着愉悦的感觉。第一句“腻如/玉指/涂朱粉”,在“腻如”“玉指”后面稍作停顿,重读“腻”字,突出花瓣的柔滑质感。第二句“光似/金刀/剪紫霞”,在“光似”“金刀”后面稍作停顿,重读“光”字,突出花朵的鲜亮色泽。第三句“从此/时时/春梦里”,语速稍缓,“时时”两个字读得轻柔一点,带出梦幻的感觉。第四句“应添/一树/女郎花”,重读“女郎花”三个字,带着喜爱的语气收尾。按照这个节奏读,就能读出诗里轻松愉悦的感觉。
基础句式仿写指导
本诗前两句用了“X如XXXXX,X似XXXXX”的明喻句式,仿写的时候可以先确定要描写的事物,找到两个和它特征匹配的喻体就可以。比如描写桃花可以写“柔如少女敷粉面,艳似朝阳染朝霞”。描写雪可以写“轻如柳絮随风舞,白如鹅毛落人间”。描写月亮可以写“明如玉盘悬天际,冷如霜雪洒窗前”。仿写的时候注意前后两句的结构要对称,喻体要贴合描写对象的核心特征,不要用太生僻的喻体,不然别人会看不懂。
核心名句日常写作应用
“腻如玉指涂朱粉,光似金刀剪紫霞”这句可以用在描写春季花卉的作文里,尤其是写紫玉兰、海棠这类粉紫色的花的时候可以直接引用。也可以用在描写女性妆容、服饰的文章里,形容粉色的妆容或者布料的质感光泽很好。比如写公园赏花的作文可以用:“走进樱花园,满树的晚樱开得正好,腻如玉指涂朱粉,光似金刀剪紫霞,风一吹就落得满身都是。”用的时候要注意贴合描写对象的特征,不要用在描写颜色不对的事物上。

名句 CLASSIC LINES

腻如玉指涂朱粉,光似金刀剪紫霞
这两句是本诗的核心名句,前句写木兰花的质感,后句写木兰花的光泽色彩,比喻新奇贴切。后世多引用该句形容粉紫色花卉的美艳形态,也常被用于女性妆容、服饰的描写场景。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待