寄桐庐戴讲书

人间无好友,思忆到君深。

湖上行春酒,山中坐月心。

飘流贫未去,老大病相侵。

乍见又轻别,东风恨一襟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思友
创作背景
寄赠友人
本诗作于南宋理宗淳祐年间,作者偶遇阔别多年的友人戴讲书,短暂相聚后仓促分别,为抒发思念之情与聚散匆匆的怅惘创作此寄赠作品,据《全宋诗》校注考证,创作时间为作者晚年游历浙东时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,颔联、颈联严格对仗,符合近体诗格律规范。五言律诗起源于南北朝时期,至唐代初唐正式定型,是中国古典诗歌的核心体裁之一,历代文人多有创作,擅长抒发细腻含蓄的个人情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人戴讲书的深切惦念与聚少离多的怅惘,第二层是对自身漂泊贫困、年老多病的人生境遇的叹惋,两层情感交织融合,整体基调沉郁而真挚,无刻意雕琢的悲苦之态,属于宋代江湖诗派典型的个人抒情取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“讲书”,是宋代对地方州县学教官的称呼,这里指代友人戴氏的身份。第二个重点词是“行春”,指春季外出踏青游览的活动。第三个重点词是“坐月”,指在月下静坐闲谈的状态。第四个重点词是“轻别”,指仓促、不经意的分别。第五个重点词是“一襟”,指满衣襟,这里用来形容愁绪的浓重。所有字词均为宋代口语入诗的常用表达,没有生僻的通假字或古今异义内容。
逐句白话释义
第一句的意思是人世间没有多少知心的好友,我对你的思念格外深厚。第二联的意思是想起从前我们一起在湖边春游饮酒,在山中月下静坐、互诉心事的时光。第三联的意思是我多年来漂泊不定,贫困的境况一直没有改变,如今年纪大了,疾病也常常来侵扰我。最后一句的意思是我们刚见面又仓促分开,迎面吹来的东风里,满衣襟都是离别的怅恨。所有释义均为直白的口语化翻译,没有添加文学化修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗是作者写给友人戴讲书的寄赠作品,开篇直接点明对友人的深切思念,中间回忆了过去和友人同游的美好时光,又讲述了自己现在贫病交加的生活境况,最后抒发了刚和友人见面又匆匆分别的怅惘之情。整首诗的内容都是围绕思念友人和感叹自身境遇两个核心展开,情感真挚平实,没有刻意的夸张表达,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
宋代讲书官职社会学
宋代的地方教育体系中,州县学均设置有讲书、教授等学官,负责给本地的学子讲授儒家经典,组织科举备考相关的教学活动。戴讲书就是桐庐县学的教官,是作者的旧友,这首诗就是寄给他的作品。宋代学官的社会地位较高,多为科举出身的文人担任,是当时文人交游圈的常见群体。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候语速要放缓,整体语气要偏舒缓沉郁。首联“人间/无好友,思忆/到君深”,每句中间断一次,重音放在“无”和“深”上,突出思念的厚重感。颔联“湖上/行春酒,山中/坐月心”,语气可以稍显柔和,带出回忆的温柔感。颈联“飘流/贫未去,老大/病相侵”,语气要稍显沉重,读出叹惋的感觉。尾联“乍见/又轻别,东风/恨一襟”,重音放在“又”和“恨”上,拉长尾音,突出怅惘的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联“乍见又轻别,东风恨一襟”的句式,结构为“XX又XX,XX恨/忆/思一XX”,用具体的事物承载抽象的情感。比如写和家人短暂相聚又分别可以写“乍聚又远行,寒雪愁满衣”。写思念故乡可以写“久别又经年,明月思一肩”。仿写的时候要注意前后句的关联性,前半句写事件,后半句用具体的景物承载情感,保持句式的对仗和意境的统一。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“乍见又轻别,东风恨一襟”适合用在描写亲友短暂相聚又仓促分别的场景中。比如写过年和在外打工的父母短暂相聚又要分别的作文,可以写“车站的广播一遍遍催促着检票,我看着父母拎着行李远去的背影,突然就理解了古人说的‘乍见又轻别,东风恨一襟’的滋味”。也可以用在毕业季和同学分别的场景中,用来形容离别的怅惘情绪。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是寄赠友人的作品,核心情感都包含对友人的惦念,都是古典送别寄赠诗的经典作品。《送杜少府之任蜀州》的基调更昂扬豁达,本诗的基调更细腻沉郁,二者分别代表了不同风格的寄赠诗创作取向。

名句 CLASSIC LINES

乍见又轻别,东风恨一襟
该句以具象化的“一襟恨”形容抽象的离别的愁绪,用语凝练而情感饱满。

标签 TAGS

作者 POET

吴惟信

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待