菩提寺上方晚眺

楼阁高低树浅深,山光水色暝沈沈。

嵩烟半卷青绡幕,伊浪平铺绿绮衾。

飞鸟灭时宜极目,远风来处好开襟。

谁知不离簪缨内,长得逍遥自在心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感超脱 · 闲适
创作背景
唐元和初年长安创作
本诗创作于白居易晚年居洛阳时期(约大和年间),登洛阳龙门菩提寺上方台阁,远眺嵩山、伊水暮春晚景,抒发身居官场仍得逍遥的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁的一种,起源于南朝齐永明时期,初唐时正式定型,盛唐后趋于成熟。全篇共八句,每句七字,要求平仄合律、押韵统一,中间颔联、颈联必须严格对仗,是唐代文人创作的核心诗歌体裁之一,历代佳作众多,艺术表现力丰富。
情感 · 解读
本诗核心情感为身居官场的诗人挣脱俗务束缚的逍遥感,包含三层递进肌理:第一层是观赏暮春晚景的舒展愉悦,第二层是极目远眺、迎风抒怀的畅快松弛,第三层是不以仕宦为累、主动营造自在心境的豁达通透,是白居易早期闲适诗情感表达的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
菩提寺是唐代长安的著名佛寺。暝沈沈是指傍晚光线昏暗、景色朦胧的样子。青绡幕是指青色的薄纱帐幕,这里用来形容山间的雾气。绿绮衾是指绿色的丝织被子,这里用来形容平缓的水面。簪缨是古代官员冠帽上的装饰,这里代指官场、仕宦身份。大家可以结合诗句语境理解这些字词的含义,不需要记忆太复杂的引申义,掌握基础释义就能读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一句写登上高处看到佛寺的楼阁高低错落,周围的树木颜色有浅有深。第二句写远山和水面在傍晚的暮色里显得朦胧暗沉。第三句写嵩山上方的烟雾半卷着,就像青色的薄纱帐幕一样。第四句写伊水的波浪平铺着,就像绿色的丝绸被子一样。第五句写飞鸟飞到天边消失的时候,最适合极目远眺。第六句写远处的风吹过来的地方,正好敞开衣襟感受风的清爽。第七句写谁能想到我没有脱离官场身份。第八句写还能经常保有这样逍遥自在的心境。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人白居易登上长安菩提寺高处远眺的所见所感。前四句写傍晚看到的山水景色,既有近处的寺阁林木,也有远处的嵩山伊水,画面层次分明,色彩清新柔和。后四句写观景的感受和自己的心境,表达了诗人虽然身在官场,却不会被俗事烦扰,依然能享受自然美景、保有逍遥自在心态的豁达情怀。大家阅读的时候可以结合自己登高的体验,更容易感受到诗里的舒展情绪。
跨学科 · 是什么
嵩山、伊水的地理位置地理学
嵩山是中国五岳中的中岳,位于现在的河南省郑州市登封市境内,在唐代长安的东南方向,距离长安约四百公里,天气晴朗的时候登高就能远远看到。伊水是黄河支流洛河的重要支流,发源于栾川县,流经嵩山南麓,水流平缓,两岸风景优美。菩提寺的高台朝向东南,正好可以同时远眺到嵩山的雾气和伊水的水面,是非常适合观景的位置。大家平时外出登高的时候,也可以观察一下远处的山水和诗里描写的是不是有相似的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候要保持平缓舒展的语气,整体语速不要太快。每句的断句可以按照七言诗的常规节奏,分成“二二三”的结构,比如“楼阁/高低/树浅深”“山光/水色/暝沈沈”。读前四句写景部分的时候语气要轻柔,读出景色的朦胧美感。读后四句的时候语气要逐渐变得舒展,尤其是最后两句要读出豁达放松的感觉。大家可以多试两遍,找到最舒服的节奏就可以。
句式仿写指导
大家可以学习诗里比喻写景的句式,比如“XX半卷XX”“XX平铺XX”的结构,用来描写自然景色。比如写山上的云可以说“云涛半卷白棉絮”,写湖面可以说“湖面平铺明镜台”。也可以学习“XX时宜XX”“XX处好XX”的句式,用来表达场景对应的合适动作,比如写赏雪可以说“雪落时宜煮茶”,写花开处好踏青。仿写的时候不用太在意格律,只要把画面和感受写清楚就可以。
名句写作应用
“飞鸟灭时宜极目,远风来处好开襟”这句名句可以用在很多日常写作的场景里。比如写登高游记的时候,可以直接引用这句来表达登高远眺的舒畅感受。写关于调整心态的作文的时候,可以用这句来表达要放宽眼界、不要被眼前的小事烦扰的观点。也可以用在给朋友的信里,鼓励对方遇到烦心事的时候多出门走走,舒展心情。大家平时写作文的时候可以多尝试引用,会让文章更有文采。
关联知识图谱
白居易闲适诗同体裁
本诗是白居易闲适诗的典型作品,和他的《钱塘湖春行》《大林寺桃花》等作品风格一致,都是以描写自然景色为主,抒发轻松豁达的个人感受,语言浅显易懂,情感真挚平实,适合大众阅读和理解。大家如果喜欢这首诗,可以去找白居易的其他闲适诗来读,风格和内容都很相近。

名句 CLASSIC LINES

飞鸟灭时宜极目,远风来处好开襟
这两句精准描摹了登高远眺的典型动作与感受,又暗含超脱舒展的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待