归来五首 其四

爽气满清晨,秀色藏山骨。

结亭苕水旁,断手建巳月。

古语敬书绅,高谭休拄笏。

柴扉喜常关,从今避请谒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感闲适 · 隐逸
月份四月
创作背景
戴表元归隐苕溪时期创作
此诗作于戴表元晚年辞官归隐浙江苕溪期间,诗人厌倦元末乱世官场的纷繁应酬,在山间修筑居所完工后写下此组诗,记录归隐后的生活状态与心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是古代汉族诗歌体裁,全篇由五字句构成,格律自由,不拘对仗、平仄,押韵较宽,篇幅长短不限。
情感 · 解读
本诗核心表达诗人辞官归隐后,在山乡居所摆脱官场应酬,安享自在闲居生活的恬淡舒畅,以及不愿与世俗交游的高洁志趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.爽气指清晨清朗凉爽的空气。2.山骨指山中岩石,也用来指代山的内在神韵。3.苕水指苕溪,位于今浙江北部。4.断手是古代工程术语,指工事完工、竣工。5.建巳月指农历四月,十二地支中巳对应四月。6.书绅指把要牢记的话写在绅带上,绅是古代士大夫系的大带子。7.拄笏是古代官员手持笏板议事的动作,这里代指官场事务。8.请谒指拜访、求见,这里特指官场的应酬往来。
逐句白话翻译
1.清晨的山野充满了清朗凉爽的气息。2.秀丽的山色藏在坚挺的山石之间,尽显山的风骨。3.我在苕溪旁边修筑了一座小亭。4.亭子在农历四月的时候正式完工。5.我把古人的有益格言写在衣带上时刻谨记。6.再也不用参与官场的高谈阔论、处理公务。7.我非常高兴能经常关上柴门。8.从今往后就可以避开那些不必要的拜访求见了。
全诗核心内容概括
1.这首诗是诗人戴表元辞官归隐后所作。2.开篇先描写了隐居地清晨的清幽景色。3.接着交代了山间小亭的位置和完工时间。4.然后写出自己已经完全告别官场事务。5.平日里谨记古人的修身格言。6.不需要再应付官场的各种应酬。7.最后直白表达了自己愿意安享闲居的心情。8.充分展现了诗人不慕名利的高洁志趣。
跨学科 · 是什么
元代官员辞官归隐现象历史学
1.元代末年官场腐败,社会动荡。2.很多汉族文人不愿在元朝为官,纷纷选择归隐。3.戴表元就是其中的典型代表之一。4.他早年曾做过儒学教授,后来辞官回乡隐居。5.他的归隐选择是当时很多文人的共同选择。6.这种现象也催生了元代大量的隐逸文学作品。7.这首诗正是当时文人归隐心态的真实写照。8.能帮助我们了解元代末年文人的生存状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.这首诗整体节奏舒缓,语气要平和恬淡。2.前两句“爽气满清晨,秀色藏山骨”语速稍慢,读出景色的清幽感。3.三四句“结亭苕水旁,断手建巳月”语气平稳,交代事实即可。4.五六句“古语敬书绅,高谭休拄笏”读出释然的感觉。5.最后两句“柴扉喜常关,从今避请谒”要读出轻松喜悦的语气。6.每句五字,停顿可以按照“二三”的节奏划分。7.比如“爽气/满清晨,秀色/藏山骨”。8.诵读时气息要平稳,不要有太大的情绪起伏。
基础句式仿写指导
1.这首诗的开篇是写景,然后叙事,最后抒情,结构非常清晰。2.仿写时可以先写眼前的景物,再交代自己做的一件事,最后表达自己的心情。3.比如可以写“清风入小窗,花香满案头”来开篇写景。4.接着写“新栽竹三竿,萌芽谷雨候”来交代事件和时间。5.然后写“闲书翻几页,俗事尽抛休”来写自己的状态。6.最后写“闭门无客扰,安心度春秋”来表达自己的心情。7.仿写时不用刻意追求对仗,只要语句通顺,情感真挚就可以。8.适合用来写日常闲居、放松心情的小片段。
核心名句写作应用
1.核心名句“柴扉喜常关,从今避请谒”适合用在表达想要远离喧嚣、享受独处的文章里。2.比如写自己周末在家不想被打扰的时候就可以用。3.或者写自己厌倦了无效社交,想要回归安静生活的时候也可以用。4.示例:“终于结束了繁忙的出差,回到家我只想‘柴扉喜常关,从今避请谒’,安安静静待几天。”5.也可以用在描写古代隐士生活的作文里。6.比如写陶渊明的归隐生活时,就可以用这句来形容他拒绝官场往来的状态。7.这句语言直白,情感明确,应用场景非常广泛。8.不管是写现代生活还是写古代人物都非常合适。
关联知识图谱
《归园田居·其一》同主题
1.陶渊明的《归园田居·其一》也是经典的归隐诗。2.和本诗一样都表达了辞官归隐后摆脱官场的喜悦。3.两首诗都描写了隐居地的清幽景色。4.也都提到了拒绝外界应酬、安享闲居的生活状态。5.都是中国古代隐逸文学的代表作品。6.两首诗的核心情感高度一致。7.都展现了古代文人不慕名利的高洁志趣。8.可以放在一起对比阅读,更好理解古代归隐文化。

名句 CLASSIC LINES

柴扉喜常关,从今避请谒
这句是全诗核心句,直白道出诗人断绝官场往来、安享隐居生活的人生选择,语言质朴平实却情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

张侃 约公元1206年前后在世,生卒年均不详
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待