书目所见者五首 其二

浅滩潮未到,小舟不得动。

当时一羽轻,今成千钧重。

老翁倚篙竿,生寒肩势竦。

劝翁且归家,潮来胜乘槎。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感慨
创作背景
张耒谪居黄州时期江边所见
本诗为北宋诗人张耒晚年谪居黄州期间所作,是诗人出行至江边时亲眼所见的船翁搁浅待潮的真实日常场景,创作动因是诗人触景生情,既有感于普通劳动者的生计艰辛,也借眼前之景抒发自身谪居期间对人生际遇变化的感悟,创作时间约为宋徽宗崇宁年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,不要求严格的平仄、押韵与对仗限制,起源于汉代,在唐代发展成熟,是古典诗歌中创作自由度较高的体裁之一,本诗属于典型的宋代五言古体作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对江边搁浅待潮的船翁等底层普通劳动者的真切体恤,第二层是借水涨船轻、水落船重的日常现象,暗含对时势变化、人生际遇浮沉的深沉感慨,情感平实真挚,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,钧是中国古代的重量单位,古代以三十斤为一钧,千钧形容重量极大。第二,乘槎是古代神话典故,指乘坐木筏往来于天河与人间,本诗中用来代指乘坐船只出行。第三,竦是收缩、耸立的意思,本诗中指老翁冷得肩膀缩起来的状态。第四,篙竿是撑船用的长竹竿,是古代船户常用的生产工具。
逐句白话释义
第一句写江边的浅滩还没有到涨潮的时间,水位很低。第二句写停靠在浅滩的小船因为水浅无法浮起来,不能移动。第三四句对比,之前潮水上涨的时候,小船轻得就像一片羽毛,航行十分顺畅,现在潮水退去船陷在滩里,重得好像有千钧那么沉。第五六句写撑船的老汉靠在篙竿上站着,天气寒冷,他的肩膀都缩得耸了起来。最后两句是诗人对老汉的劝说,劝他暂且先回家休息,等潮水涨起来之后,坐船出行比神话里乘槎还要稳当方便。
核心主旨与内容概括
本诗完整记录了诗人在江边偶然见到的船翁搁浅待潮的日常场景,通过对船的轻重变化、老翁的神态动作的描写,既表达了诗人对底层普通劳动者生计艰辛的真切体恤之情,也借眼前的常见现象暗含了对时势变化、人生际遇浮沉的朴素感悟,内容平实自然,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
浮力原理物理学
这里涉及到物理学中的浮力原理,也就是阿基米德原理。水的密度是固定的,物体受到的浮力大小和排开的水的体积成正比。潮水没涨的时候水位低,小船大部分陷在滩涂里,排开的水的体积很小,获得的浮力不够,所以没法浮起来移动。等潮水涨上来之后,水位升高,小船排开的水的体积变大,浮力足够支撑船的重量,就可以正常航行了。这个原理是日常生活中很常见的物理现象,诗人通过平实的描写准确呈现了这个场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平实舒缓,符合诗歌平易的风格。断句可以按照每句的语义来,第一二句:浅滩/潮未到,小舟/不得动,语速稍慢,读出场景的平淡。第三四句:当时/一羽轻,今成/千钧重,重音放在“轻”和“重”上,读出对比的感觉。第五六句:老翁/倚篙竿,生寒/肩势竦,语气稍沉,读出对老翁的体恤。最后两句:劝翁/且归家,潮来/胜乘槎,语气温和,读出劝说的善意。
对比句式仿写指导
这首诗里“当时一羽轻,今成千钧重”的对比句式很适合仿写。仿写的时候可以先写过去的状态,再写现在的状态,用两个反差明显的喻体来突出变化。比如可以仿写“当时花下笑,今成泪里逢”,突出久别重逢的物是人非。也可以仿写“当时举步易,今成过山难”,突出做事难度的变化。仿写的时候要注意前后句的字数对称,语义形成反差,就能达到很好的表达效果。
核心名句写作应用
“当时一羽轻,今成千钧重”这个名句适合用在描写事物或者人生际遇发生巨大变化的场景里。比如写自己以前很容易做到的事情,现在因为各种原因变得很难,就可以用这个句子。比如写:“以前熬夜赶方案第二天还能精神饱满去上班,现在稍微晚睡一点第二天就浑身难受,真可谓当时一羽轻,今成千钧重。”也可以用在写行业变化的场景,比如以前创业很容易,现在竞争激烈难度极大,也可以用这个句子来形容。
关联知识图谱
张耒同作者
张耒是北宋著名诗人,苏门四学士之一,诗歌风格平易自然,多有关怀民生的作品,本诗是他晚年的代表作品之一。
乘槎同典故
乘槎是中国古代经典神话典故,出自《博物志》,后被历代诗人广泛引用,代指乘船远行或浪漫的出行经历。

名句 CLASSIC LINES

当时一羽轻,今成千钧重
该句采用鲜明的对比手法,将水涨时船的轻盈与水落时船的沉重形成强烈反差,既贴合眼前实景,又蕴含着深刻的人生哲理,具有极强的表现力。

标签 TAGS

作者 POET

张侃 约公元1206年前后在世,生卒年均不详
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待