秋日闲居十首 其六

江南多泽国,别派亦成湖。

渺渺明佳景,纷纷展画图。

层穹邈无际,浮翠前峰孤。

欲唤扁舟去,笔床茶灶俱。

东边屿深幽,穉芦不记株。

花轻相上下,随风掠酒盂。

湖中开一镜,中有双野凫。

可怜知者少,此趣未尝无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感闲适 · 隐逸
创作背景
南宋退居吴兴时期创作
本诗为《秋日闲居十首》组诗的第六首,创作于宋理宗绍定年间,作者张侃此时辞官退居吴兴(今浙江湖州)城郊,每日流连当地水乡风光,闲居无事时有感而作此组诗,记录日常所见所感,无明确的时事触发背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言古诗,简称五古。全篇每句固定为五字,格律限制较为宽松,可自由换韵,篇幅长短不受约束。五古起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人创作发展成熟,是唐代近体诗定型之前古代文人最常用的诗歌体裁之一,历代均有大量经典作品流传。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:第一层是对江南秋日清旷湖景的由衷喜爱与欣赏,第二层是闲居无扰、随性自适的淡泊心境,第三层是厌倦世俗纷扰、向往隐逸江湖的人生选择,情感表达平和冲淡,无激越愤懑之语,符合宋代江湖诗人的典型审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
泽国指河流湖泊众多的水乡地区。别派指河流的分支。层穹指广阔的天空。笔床是古代放置毛笔的文具,茶灶是烹茶的小炉灶,二者合用指代文人游湖时携带的日常雅具。穉芦指初生的芦苇,穉是“稚”的异体字。野凫就是野生的鸭子,古代常用来指代隐逸自由的意象。你可以结合上下文轻松理解这些字词的含义,不需要额外记生僻典故。
逐句白话释义
江南地区本来就多是水乡,连河流的分支汇聚也能形成湖泊。辽阔的水面映着明净的美景,像一幅接一幅展开的美丽画卷。高远的天空望不到边际,前方一座孤峰耸立,泛着青翠的颜色。我真想叫上一艘小船出发,把笔具和茶灶都带上一起走。东边的小岛十分幽深僻静,初生的芦苇多到数不清有多少株。轻盈的芦花随风上下飘飞,掠过我放在桌边的酒盂。湖面平静得像一面打开的镜子,里面有两只野鸭子正在游动。可惜懂得这种乐趣的人太少了,但这种美好的意趣从来都没有消失过。
核心主旨概括
这首诗围绕作者秋日闲居时所见的江南湖景展开描写。先总写江南水乡的地貌特点,再依次描绘天空、孤峰、小岛、芦苇、芦花、野凫等具体景物,最后抒发自己想要泛舟江湖、享受隐逸闲趣的心情。全诗没有华丽的辞藻,用平实的语言写出了普通湖景里蕴含的独特趣味,表达了作者不追求世俗名利、安于闲适平淡生活的人生态度。普通读者不需要专业知识也能感受到诗里的轻松氛围。
跨学科 · 是什么
江南水乡地貌地理学
诗里提到的“江南多泽国,别派亦成湖”描写的是我国长江中下游平原的典型地貌特征。这一地区地势低平,降水丰富,河网密布,河流的支汊容易在低洼处汇聚形成湖泊。浙江省湖州市所在的太湖流域就是这类地貌的典型代表,当地湖泊数量众多,水域面积占比很高。你平时去长三角地区旅游就能看到这类景观,和诗里描写的基本一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和放松,符合诗歌闲适的基调。每句五言的停顿基本为“二三”结构,比如“江南/多泽国,别派/亦成湖”。描写景物的句子可以稍微拖长尾音,体现景色的开阔感,比如“渺渺/明佳景,纷纷/展画图”。最后两句抒情的部分要稍微放轻语气,体现作者淡然的心态。你可以多诵读几遍,慢慢体会诗歌里的松弛感。
基础句式仿写指导
你可以学习诗里先写景物再抒发感受的句式结构,比如“渺渺明佳景,纷纷展画图”这种先描述景物状态,再用比喻收尾的句式。仿写的时候可以先找一个你熟悉的景色,比如春日的公园,先写“灿灿明花影,徐徐展绣图”,对应原句的结构。也可以学习最后两句先感叹再点明主旨的写法,比如“可惜赏春人少,此乐未尝无”,和原句的逻辑一致。这类句式简单易懂,很适合日常写景写作使用。
名句应用场景
核心名句“欲唤扁舟去,笔床茶灶俱”适合用在描写向往闲适生活的文章里。比如你写周末去湖边游玩的周记,可以用“看着眼前的湖光山色,我突然理解了古人‘欲唤扁舟去,笔床茶灶俱’的心情,真想在这里待上一整天”。也可以用在谈论生活态度的作文里,表达自己不喜欢快节奏的生活,向往慢节奏的休闲时光。这句名句的适用场景很广,不会显得生硬晦涩。
关联知识图谱
张志和《渔歌子·西塞山前白鹭飞》同主题
两首作品都以江南水乡风光为描写对象,都抒发了向往隐逸江湖、闲适自在的生活态度,核心情感和题材高度一致。张志和的作品是唐代隐逸诗的经典,张侃的这首是宋代隐逸诗的代表,二者属于同主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

欲唤扁舟去,笔床茶灶俱
这句准确提炼了古代文人隐逸江湖的理想生活状态。

标签 TAGS

作者 POET

张侃 约公元1206年前后在世,生卒年均不详
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待