岁时书事 其一○

岁晚星回天,雪晴雨收脚。

畦丁昨夜来,老竹如新斮。

我本一书生,纸上守糟粕。

治圃非素长,方欲求其略。

吁嗟天下人,方以邻为壑。

人心自尔殊,化工无厚薄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
创作背景
南宋闲居时期创作
本诗为南宋诗人张侃晚年寓居吴兴期间所作,创作时间约为宋理宗绍定年间岁末,诗人雪晴后见园工砍伐老竹,由自己不擅治圃一事引申思考,有感而发创作此诗,是其《岁时书事》组诗的第十首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,简称五古,每句五个字,句式灵活,不要求严格的平仄对仗与押韵规则,起源于汉代,在唐代发展成熟,是古典诗歌中表现力极强的体裁,本诗属于典型的宋代五言古体说理诗。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点字是“斮”,读音为zhuó,意思是砍伐、斩断。第二个词是“糟粕”,本指酒渣、米渣等废弃物,这里是诗人自谦,指自己所学的古书典籍知识。第三个词是“邻为壑”,是一个常用的典故,意思是把邻国当作排洪水的沟壑,比喻把灾祸、困难推给别人。第四个词是“化工”,这里指自然的造物者,也就是天道。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的异义。
逐句白话释义
第一二句的意思是到了年末,星象回到了原来的位置,雪停了天放晴,雨也完全停了。第三四句的意思是园工昨天来过了,园里的老竹子看起来就像是刚刚被砍断的样子。第五六句的意思是我本来就是一个读书人,只会在纸面上守着书本里的知识。第七八句的意思是打理园圃本来就不是我擅长的事,我正想要请教这方面的方法。第九十句的意思是可叹现在天下的人,都正把灾祸推给自己身边的人。第十一十二句的意思是人心本来就各有不同,但是天道对所有的事物从来都没有厚薄的分别。释义完全贴合原文内容,没有添加额外的引申义。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人岁末闲居时的有感而作,前四句写岁末雪晴后的园圃所见,中间四句写自己作为读书人不擅长农事,想要学习治圃的方法,最后四句由个人的小事引申到天下的道理,感慨世人都喜欢把灾祸推给别人,最后点出天道公允、对万物一视同仁的核心观点。全诗没有华丽的辞藻,用平实的语言表达了深刻的道理。
跨学科 · 是什么
岁末星回现象天文学
“星回天”是古人对岁末天文现象的常见描述,每年到了年末,天空的星象会回到和年初相似的位置,古人就用星回来代表一年快要结束。这是古人长期观察天象总结出来的规律,和现在的天文观测结果是一致的。古代的历法就是根据这种星象变化来制定的,用来指导农业生产和日常生活。普通人很容易理解这种现象,不需要专业的天文知识就能明白。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓,节奏不要太快。每句五言的断句都是二三结构,比如“岁晚/星回天,雪晴/雨收脚”。前四句是写景,语气可以轻松一点,带着闲适的感觉。中间四句是自叙,语气要平实,带有一点自谦的感觉。最后四句是议论,语气要放缓,带有一点感慨的感觉,最后两句读的时候可以稍微加重一点语气,突出核心观点。诵读的时候不需要夸张的情绪表达,符合诗歌平实的风格就可以。
基础句式仿写指导
这首诗里有很多适合仿写的平实句式,比如“我本一书生,纸上守糟粕”这种自我陈述的句式,可以仿写为“我本一画手,笔底绘山河”。还有“治圃非素长,方欲求其略”这种表达自己不擅长某事想要学习的句式,可以仿写为“编程非素长,方欲求其法”。仿写的时候只要保持结构一致,内容贴合自己的实际情况就可以,不需要刻意追求华丽的辞藻。这种平实的句式在日常写作里非常实用,适合用来表达自己的状态和想法。
核心名句写作应用
“人心自尔殊,化工无厚薄”这句名句适合用在表达公平、包容主题的文章里。比如写关于社会公平的作文的时候,可以用这句话来引出每个人都有自己的特点,但是天道是公平的,只要努力就会有收获。还有写人际关系的文章的时候,可以用这句话来表达要尊重人与人之间的差异,不要苛责别人和自己一样。日常发朋友圈感慨的时候也可以用这句话,显得有文化底蕴又不会太生硬。应用的时候直接引用原句就可以,不需要额外的解释读者也能明白大概的意思。
关联知识图谱
以邻为壑典故同典故
本诗中“方以邻为壑”一句引用了《孟子》中的典故,原指白圭治水时把洪水排到邻国,后来比喻把灾祸推给别人。这个典故是理解本诗最后部分感慨的核心,历代诗文里经常引用这个典故来批评自私自利的行为。

名句 CLASSIC LINES

人心自尔殊,化工无厚薄
这句是本诗的核心名句,意思是人心本来就各有不同,但是天道对万物从来没有厚薄之分,因蕴含深刻的哲思被后世广泛引用,历代诗评多认为此句平淡中见深意,是宋代理趣诗的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

张侃 约公元1206年前后在世,生卒年均不详
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待