闻方孚若寺丞讣二首 其二

忆昨家君出帅时,惟公英气少人知。

要除五事心常在,费尽千言气不卑。

渺渺淮波纷櫂檝,晶晶霜日照旌旗。

论功未尽还知否,应有名贤为立碑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 悼亡
创作背景
悼念方信孺
本诗为南宋诗人刘克庄所作,创作于嘉定十五年(1222年)方信孺去世后。方信孺字孚若,南宋名臣,开禧年间曾三次出使金国,面对金国威胁坚贞不屈,维护南宋利益,后任淮东转运判官兼提刑,在任上政绩卓著,去世时仅四十六岁。刘克庄与方信孺为世交,听闻其死讯后创作两首悼诗,本诗为第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,起源于初唐,成熟于盛唐,在宋代得到进一步发展。全诗共八句五十六字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄符合固定格律,押韵遵循平水韵规则,是古代文人表达情志、记叙事件的常用体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层:第一层是对已故友人方信孺忠勇气节、赫赫功业的由衷崇敬,追忆二人交往往事时满是对友人的认可;第二层是对友人功业未得到朝廷完整封赏、壮志未酬身先死的深切痛惜,同时坚信友人的功绩会被历史铭记,情感沉郁真挚,兼具私人情谊与家国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
孚若是南宋名臣方信孺的字,寺丞是宋代中央机构的官职名称,这里指方信孺的官衔。出帅指担任地方军政长官,五事指方信孺出使金国时需要谈判的五项核心要务。櫂檝是船桨的意思,代指江河上的船只,旌旗指军队中的旗帜。立碑指为有功之人立碑记功,流传后世。这些字词都是宋代诗文的常用表述,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句回忆当年我的父亲出任地方军政统帅的时候。第二句只有您的英武气概,当时很少有人能够真正了解。第三句您一心要完成朝廷交办的五项谈判要务,这份心思从来没有动摇过。第四句谈判时您费尽了千言万语,始终气节昂扬,从来没有半分卑微怯懦。第五句辽阔的淮河水面波影渺渺,水面上船只往来纷繁。第六句明亮的霜日照耀着军营中的各色旌旗,场面十分壮阔。第七句您的功劳还没有得到朝廷的全部封赏,您知道这件事吗。第八句一定还会有有名的贤达人士,为您立碑记载您的功绩。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人刘克庄听闻友人方信孺去世的消息后,创作的悼亡作品。全诗回忆了方信孺出使金国、治理淮东的赫赫功绩,赞美了方信孺忠勇刚正、不卑不亢的高尚品格。同时表达了对友人英年早逝、功业未得到完整认可的深切痛惜,也坚信方信孺的功绩会被历史铭记,永远被后人纪念。整体情感真挚沉郁,没有空泛的抒情,所有内容都基于真实的历史事件。
跨学科 · 是什么
方信孺出使金国史实历史学
方信孺是南宋著名的外交使臣,开禧北伐失败后,南宋派他出使金国谈判。当时金国提出了割地、赔款、称臣等五项无理要求,方信孺三次往返宋金之间,面对金国的威胁毫不畏惧,据理力争,最终没有答应金国的屈辱条件,维护了南宋的国家尊严。这段历史是真实存在的,被记录在官方史书中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时,每句七言按照2-2-3的节奏断句,比如“忆昨/家君/出帅时”,“要除/五事/心常在”。整体语速要平缓,前六句读的时候要带有追忆的语气,不要太急促。读到“费尽千言气不卑”的时候,可以适当加重语气,突出方信孺的气节。最后两句读的时候要放沉语调,带出痛惜又崇敬的情感。诵读的时候要咬字清晰,每个字的发音都要饱满。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“要除五事心常在,费尽千言气不卑”的转折句式进行仿写。这个句式的结构是“要+动作+目标+状态常在,费尽+付出+品格+不+负面状态”。比如写学生备考可以写“要登金榜心常在,费尽灯油志不颓”,写志愿者工作可以写“要帮群众心常在,费尽唇舌意不灰”。仿写的时候要注意前后句的对仗,前半句写目标,后半句写付出和坚守的品格,上下句的字数要一致,语义要连贯。
名句写作应用指导
“要除五事心常在,费尽千言气不卑”这句名句,可以用在很多日常写作的场景里。比如写描写外交人员的文章,可以用这句来形容他们在谈判桌上不卑不亢、坚守国家利益的品格。写表彰敬业奉献的工作人员的文章,可以用这句来形容他们为了完成工作目标,不怕辛苦、坚守原则的精神。比如作文里可以这样写:“我国的外交人员在国际谈判桌上,始终秉持着维护国家利益的初心,费尽千言气不卑,赢得了全世界的尊重。”
关联知识图谱
方信孺人物关联|历史关联
本诗是刘克庄为悼念方信孺所作,全诗内容均围绕方信孺的生平功绩展开,方信孺是本诗的核心描写对象,所有的叙事和抒情都基于他的真实经历。方信孺是南宋著名的爱国名臣,《宋史》中有专门的传记记载他的事迹。

名句 CLASSIC LINES

要除五事心常在,费尽千言气不卑
这句是本诗的核心名句,精准概括了方信孺出使金国时的忠勇气节,成为后世形容外交人员不卑不亢、坚守立场的经典表述。历代诗评家均称赞此句写实而有风骨,无空泛修饰,兼具史笔价值与文学感染力,常被各类爱国主题文选收录。

标签 TAGS

作者 POET

张侃 约公元1206年前后在世,生卒年均不详
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待