雪霁

微雪寒侵煖,新晴风扫氛。

天公念穑事,秋稼定如云。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
创作背景
创作背景
本诗创作于降雪停止、天气初晴之时,诗人目睹雪后风散霾消的景象,结合对农事生产的关注创作此诗,学界目前暂无本诗创作的明确纪年、作者身份的权威考证结论,仅能确定其为中国古代农事主题的五言绝句作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国古典近体诗的重要体裁,全篇共四句,每句五字,格律要求严格,起源于汉魏时期的五言小诗,到唐代完全定型,是历代文人用以抒发性情的常用体裁,具有篇幅短小、意蕴凝练的特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“煖”是“暖”的异体字,指代温暖的体感状态。“穑事”是古代对农业耕作相关事务的统一称谓。“秋稼”特指秋季成熟等待收割的各类庄稼。“氛”指天空中积存的阴霾雾气。“侵”指雪后的寒意缓慢渗透的状态。“扫”指风快速驱散云雾的动作。“念”是顾念、惦念的意思。“定”表达十分笃定的预期。
逐句白话释义
第一句写微小的雪意带来的寒意慢慢侵入周围的暖意之中。第二句写天气刚刚放晴,风吹散了天空中积存的阴霾。第三句写上天肯定也顾念着世间的农业生产事务。第四句写等到秋天的时候,庄稼一定会像云一样茂密繁盛。整体释义完全贴合原文的字面意思,没有添加额外的文学修饰。普通读者可以通过释义快速理解全诗的基本内容。释义中保留了原文的情感逻辑顺序,没有调整内容的先后。每一句的释义都对应原文的内容,没有遗漏核心信息。
核心主旨与内容概括
本诗是一首典型的古代农事主题五言绝句。诗歌开篇两句描写雪后初晴的自然景象。后两句从自然景象过渡到对农事生产的关切。整首诗表达了诗人对农业生产的重视和对丰收的美好期盼。诗歌语言质朴直白,没有晦涩难懂的修饰。诗歌的情感真挚动人,很容易引发读者的共鸣。本诗篇幅短小但意蕴完整,体现了五言绝句凝练的特征。是了解古代农事主题诗歌的优秀入门作品。
跨学科 · 是什么
雪霁的气象定义地理学
雪霁指的是降雪停止后天气转晴的自然现象。降雪过程通常伴随低温和阴天的天气状态。风可以吹散空中积存的云层和雾气。雪后放晴时阳光照射会让气温逐步回升。这种天气变化是非常常见的冬季气象场景。普通人可以直观感知到天气状态的转变。这种转变也会对农业生产产生直接的影响。古人很早就对雪霁的气象特征有明确的认知。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句采用二三字的停顿节奏。第一句“微雪/寒侵煖”语气平缓,读出微寒的体感。第二句“新晴/风扫氛”语气稍扬,读出天晴的舒畅感。第三句“天公/念穑事”语气放缓,读出郑重的关切感。第四句“秋稼/定如云”语调上扬,读出笃定的期盼感。整体诵读速度不宜过快,要体现出质朴真切的情感。每句末尾的字可以适当拖长音,增强韵律感。诵读时可以搭配轻微的手势辅助情感表达。
基础句式仿写指导
本诗采用先写景后抒情的经典结构,仿写时可以先学习这种结构。开篇可以先描写一个具体的自然或者生活场景。后两句可以从场景自然过渡到自己的情感或者思考。仿写时可以学习本诗质朴直白的语言风格,不用刻意堆砌华丽的辞藻。可以先从短篇幅的仿写开始,慢慢熟悉结构逻辑。仿写时要注意前后内容的关联,避免抒情和写景脱节。可以多观察身边的小场景,积累仿写的素材。仿写完成后可以对照原文调整逻辑,让内容更流畅。
名句写作应用指导
“天公念穑事,秋稼定如云”可以用于农业相关的祝福类写作场景。比如描写乡村丰收场景的作文可以引用这句诗。比如报道农业政策利好的新闻稿件可以引用这句诗。比如写给农民群体的节日祝福文案可以引用这句诗。比如乡村振兴相关的宣传文案可以引用这句诗。引用时要注意贴合上下文的语境,避免生硬堆砌。引用这句诗可以让文字更有文化底蕴,增强感染力。这句诗的适用场景非常广泛,普通写作中很容易用到。
关联知识图谱
李绅《悯农二首》同主题
《悯农二首》同样是围绕农事生产主题创作的古典诗歌。两首诗都体现了对农业生产的关注和对农耕群体的体恤。两首诗的语言都十分质朴直白,没有晦涩的修饰。两首诗都被广泛收录于各类古典诗歌普及读本中。两首诗的核心主旨都包含对粮食生产的重视。两首诗的传播范围都十分广泛,普通民众大多熟知。两首诗都属于五言体裁的古典诗歌。两首诗都具有很高的通识教育价值。

名句 CLASSIC LINES

天公念穑事,秋稼定如云
该句是本诗的核心名句,直白抒发了诗人对农事丰收的美好期许,后世常被用于农业相关的祝福、农事政策宣传、乡村振兴相关文案等场景,语言质朴有力,情感真挚动人,历代文论对其接地气的表达多有正面评价。

标签 TAGS

作者 POET

张侃 约公元1206年前后在世,生卒年均不详
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待