楚雁传归信,吴鸥候过船。

基础信息 BASIC

情感羁旅
创作背景
五言残句
本作品为宋末元初诗人创作的五言残句,属于近体诗范畴,两句对仗工整,符合五言律句的格律规范。残句多为诗人即兴所作的零散佳句,未形成完整的诗篇,后世多单独收录流传。
宋末元初漂泊吴越时期所作
本句为宋末元初诗人仇远的零散残句,创作于诗人晚年漂泊江南吴越地区时期,此时诗人久居异乡,适逢归乡机缘,有感而作此句,目前学界对具体创作年份暂无明确考证结论。
源流与释义
情感 · 解读
本句核心情感为漂泊异乡的诗人对归家的热切期盼,以灵动的自然意象承载思乡情绪,情感真挚平缓,没有浓烈的悲苦色彩,暗含对归乡后闲适生活的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,楚雁指楚地飞来的大雁,古代传说大雁可以传递书信,常用来关联思乡、传信的意象。第二,吴鸥指吴越地区水边栖息的鸥鸟,鸥鸟常用来象征闲适自由的生活状态。第三,传指传递、捎带,候指等候、等待。第四,归信指归家的音信,过船指诗人乘坐的将要经过的航船。第五,楚是先秦时期楚国的地域,大致对应今天的湖北、湖南及周边区域。第六,吴是先秦时期吴国的地域,大致对应今天的江苏南部、浙江北部一带。第七,两个意象都和江南水乡的地域特征高度契合。第八,字词均采用本义结合语境义的解读方式,没有生僻的通假字或古今异义现象。
逐句白话释义
第一句的白话意思是从楚地飞来的大雁,为我捎来了准许归家的好消息。第二句的白话意思是吴越水边栖息的鸥鸟,正等候着我乘坐的航船从水面经过。两句没有使用晦涩的典故,字面意思直白易懂,不需要额外的背景补充就能理解核心含义。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面表意,符合基础解读的要求。两句之间逻辑连贯,前一句写收到归信的触发事件,后一句写归乡途中的场景,整体表意完整。哪怕脱离全诗背景,这两句单独读也能形成完整的表意单元,传递明确的情感。所有用词都采用通用的现代白话表达,没有使用任何专业术语,适合所有年龄段的读者理解。作为残句,两句的表意已经足够完整,不需要依赖其他内容支撑。
核心主旨与内容概括
这两句是诗人在归乡途中有感而发的创作,以楚雁、吴鸥两个典型的江南禽鸟意象作为抒情载体。没有直接写自己的思乡情绪,而是把情感投射到身边的禽鸟身上,显得格外灵动自然。核心内容是诗人久居异乡之后终于得到归家的许可,乘船返回故乡的途中所见所感。整体情感基调是轻松喜悦的,饱含着对归家的期盼,也暗含对归乡后闲适生活的向往。诗句没有复杂的抒情层次,表意直白清晰,读者很容易就能共情到诗人的情绪。作为残句,这两句已经形成了完整的表意闭环,不需要依赖其他诗句就能传递完整的情感。这也是这两句能单独作为名句流传至今的核心原因。整体内容属于古典诗词中非常经典的思乡盼归主题,受众接受度很高。
跨学科 · 是什么
楚、吴地域范围地理学
楚和吴都是我国先秦时期的诸侯国名称,后来演变成对特定地域的指代。楚地大致对应现在的湖北、湖南全部以及河南、安徽、江西的部分区域。吴地大致对应现在的江苏南部、上海、浙江北部以及安徽东南部的部分区域。两地都属于我国南方长江流域,水网密布,是大雁、鸥鸟等禽鸟的常见活动区域。诗人从楚地往吴地行进,刚好是沿长江往东的归家路线,符合诗句的场景设定。普通读者可以通过这两个地名大致判断出诗人活动的区域范围。这两个地名都是古典诗词中非常常见的地域指代,出现频率很高。理解这两个地名的含义能帮助读者更好地把握诗句的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这两句的时候要采用2-1-2的断句节奏,第一句断为楚雁/传/归信,第二句断为吴鸥/候/过船。整体语速要平缓,不要过快,读出轻松期盼的语气。重音要放在“传”和“候”两个动词上,突出诗句的核心动作。每句末尾的字读音要清晰,不要吞音,体现出五言诗句的节奏感。读的时候可以稍微放慢速度,想象自己站在船头,看到大雁飞过、鸥鸟在水边等候的场景。整体语气要明亮,不要读得沉重悲伤,因为诗句的情感是喜悦期盼的。初学者可以多跟读几遍标准的诵读音频,把握正确的节奏和语气。熟练之后可以尝试带着自己的理解调整语气的轻重,更好地传递诗句的情感。
基础句式仿写指导
这两句的核心句式是“XX传XX,XX候XX”,前后两句对仗工整,前后两个主语都是自然事物,后面的动作对应人的情感。仿写的时候可以先选取两个对应的自然意象,比如春风、夏花,秋月、冬雪之类的。然后给两个意象分别搭配合适的动词,比如送、载,迎、待之类的。再给动词搭配对应的宾语,形成前后两句工整对仗的结构。比如仿写的示例可以是“春风传暖意,花影候归人”,就完全贴合这个句式的结构。仿写的时候不需要刻意追求格律的完美,只要做到句式对仗、表意清晰就符合基础仿写的要求。这个句式非常适合用来写场景抒情类的句子,适用范围很广。初学者可以多尝试不同的意象组合,慢慢掌握对仗句式的创作技巧。
名句写作应用指导
这两句名句非常适合用在表达思乡、盼归、归途等主题的作文里。比如写放假回家的心情,或者写在外务工的亲人返乡的场景,都可以引用这句诗。引用的时候可以放在作文的开头,用来引出归乡的主题,也可以放在作文的结尾,用来升华情感。比如写《我的归家路》这篇作文的时候,就可以在开头写“古人有言‘楚雁传归信,吴鸥候过船’,拿到放假通知的那一刻,我终于体会到了诗人当年的心情”。引用的时候不需要额外解释太多,只要贴合上下文的语境就可以。这句诗的情感非常普适,不管是写学生回家,还是写游子返乡,都非常合适。日常写随笔、发朋友圈表达归乡的喜悦的时候也可以引用这句诗,显得更有文化底蕴。应用的时候要注意不要用在和归乡、期盼无关的场景里,避免误用。
关联知识图谱
王湾《次北固山下》“乡书何处达,归雁洛阳边”同主题
第一,两首诗句都使用了大雁传信的意象来表达思乡盼归的核心情感,主题高度重合。第二,都是诗人在乘船行旅途中有感而发的创作,场景设定非常相似。第三,都属于古典诗词中羁旅思乡主题的经典作品,受众接受度很高。第四,都没有直接抒发思乡之情,而是把情感投射到自然意象上,创作手法相似。第五,都是各自时代非常有代表性的思乡名句,历代都有很高的评价。第六,理解其中一首的意象内涵,能帮助读者更好地把握另一首的情感表达。第七,两首诗句都被收录进了多种古典诗词普及选本,传播范围很广。第八,都很适合作为中小学语文学习的素材,用来讲解古典诗词的意象使用技巧。

名句 CLASSIC LINES

楚雁传归信,吴鸥候过船
这两句是仇远残句中的传世佳作,意象鲜明对仗精工。

标签 TAGS

作者 POET

释皓
古代僧人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语19 知识点
二期上线 · 敬请期待